为了响应爱徒的号召(学雷锋)俺也小试牛刀一把 哼哼..
呐 有狠多TX(貌似我说过这是同学的意思 but not 每天被人骂的麻花藤产物)反映花(游戏简称)有各种奇形怪状的问题 话说回来介个游戏XI统还真是有些奇怪的阿 - -
先说说游戏镜像:
首先用各种虚拟光驱软件把镜像解读出来 然后会看到这些文件:
呐 安装后完整文件也是这些玩意儿 不过比镜像少了DIRECTX (镜像里自带的DIRECTX8.1 一般老爷机或许才需要装8.1版的 貌似.....)
说一下介个游戏的安装特色.别说 还真特别 不像其他文件打好包 解包式安装
而是自我复制型 只要源文件不缺失就能把自己一模一样的复制到目标区域内
安装完文件夹里还会有个SETUP 介个也方便总做XI统还不爱备份注册表的TX们
(NND 本人比较痛恨需要读注册表的游戏 有几次装XI统忘了备份注册表结果部分游戏必须重下 40多个G啊……) 呐 这个如果因各种意外丢失了注册 咱可以重装游戏么 因为这个游戏本身就是安装程序 - - (PS:恋盾也是一样)
关于安装:
有几种方式
1种是直接装 后果:乱码(必然) 使用APP或其他工具无法进入游戏(有可能) 传说中的无字幕(罕见 但我遇到过)等等...
so 俺不推荐
建议方式:
在日语环境中安装(可不是把显示语言调成日语就算了 而是调整非UNICODE编码语言 显示语言可以不动)
win7为例(俺是win7控...再就是win7实在是太方便了 对XP彻底无语...)
(本人曾在XP试验过 不过XP调UNICODE需要读安装盘内的i368文件夹 好像是这么个名称 若各位用的是GHOST版XP那盘里不一定有内个i386文件夹
我有个XP镜像 我用它改的UNICODE 结果重起后虚拟光驱不好使了
这好 XP镜像读不了 我也米备份 再想调回来还得从别的地方拷个i386改回中文
拷完了想再改回中文 结果XP告诉我什么什么文件缺失改不了
NND 太费劲了 于是又重装回win7.......)
先把镜像里边的文件拷出来(哪都行不过最好是装游戏的内个盘)
这里提一下为什么先拷文件然后调非UNICODE编码语言:
调完UNICODE后原中文或其他非日语程序(这里主要是虚拟光驱)在读写过程中有可能会因为编码格式不一致而发生错误(换了环境后读取MDS文件或ISO镜像大小为0啊等等) 为了避免之 所以先拷出来文件以便省去用虚拟光驱的过程
调法上图(控制面板-区域和语言):
在“非UNICODE程序的语言”框里点更改系统区域设置 然后改成日语
这里 光改这个不改显示语言在WIN7里系统文字还会是中文
so可以这样来避免看不懂日语所造成的操作日语XI统困难的问题
但XP就不晓得了(也许正常 也许会出火星文..)
然后重起 改完了 运行安装程序 我们会发现
在中文UNICODE环境下出现的乱码 改完日语后全恢复正常了(貌似是废话 - -)
呐 这步是很必要的
因为安装过程会涉及到写注册表等工序
如果直接用中文装 它会以乱码的形式写进注册表
等再用解乱码软件开游戏的时候 游戏会以正常的形式读注册表
可是注册表是乱码 按正常日语读不出来 所以会发生诸如跳出阿 进不去啊 卡屏阿等等问题
安装完成后在日语环境中裸奔(不挂任何插件) 一切正常
但我们大多数软件(例如翻译姬)都是中文编码 在日文环境中运行不了或者有乱码 改回中文 花又进不去怎么办?
解决了这个问题的办法是 先改回中文然后装个APP或其他解乱码软件并用软件开游戏就好(建议用APP 有的软件只做表面功夫 可能存不了档 另外再吼一嗓子 我恨注册表......!)
有日文控的TX们如果日文软件多 那就用解乱码软件处理中文软件并且非UNICODE的环境是日语就OK了 貌似用不着翻译姬吧?(这种人八成是日语高手)
然后就尽情享乐吧~
如果还有什么问题请留言 不定期察看(要出远门 自由时间有限)
呐 有狠多TX(貌似我说过这是同学的意思 but not 每天被人骂的麻花藤产物)反映花(游戏简称)有各种奇形怪状的问题 话说回来介个游戏XI统还真是有些奇怪的阿 - -
先说说游戏镜像:
首先用各种虚拟光驱软件把镜像解读出来 然后会看到这些文件:
呐 安装后完整文件也是这些玩意儿 不过比镜像少了DIRECTX (镜像里自带的DIRECTX8.1 一般老爷机或许才需要装8.1版的 貌似.....)
说一下介个游戏的安装特色.别说 还真特别 不像其他文件打好包 解包式安装
而是自我复制型 只要源文件不缺失就能把自己一模一样的复制到目标区域内
安装完文件夹里还会有个SETUP 介个也方便总做XI统还不爱备份注册表的TX们
(NND 本人比较痛恨需要读注册表的游戏 有几次装XI统忘了备份注册表结果部分游戏必须重下 40多个G啊……) 呐 这个如果因各种意外丢失了注册 咱可以重装游戏么 因为这个游戏本身就是安装程序 - - (PS:恋盾也是一样)
关于安装:
有几种方式
1种是直接装 后果:乱码(必然) 使用APP或其他工具无法进入游戏(有可能) 传说中的无字幕(罕见 但我遇到过)等等...
so 俺不推荐
建议方式:
在日语环境中安装(可不是把显示语言调成日语就算了 而是调整非UNICODE编码语言 显示语言可以不动)
win7为例(俺是win7控...再就是win7实在是太方便了 对XP彻底无语...)
(本人曾在XP试验过 不过XP调UNICODE需要读安装盘内的i368文件夹 好像是这么个名称 若各位用的是GHOST版XP那盘里不一定有内个i386文件夹
我有个XP镜像 我用它改的UNICODE 结果重起后虚拟光驱不好使了
这好 XP镜像读不了 我也米备份 再想调回来还得从别的地方拷个i386改回中文
拷完了想再改回中文 结果XP告诉我什么什么文件缺失改不了
NND 太费劲了 于是又重装回win7.......)
先把镜像里边的文件拷出来(哪都行不过最好是装游戏的内个盘)
这里提一下为什么先拷文件然后调非UNICODE编码语言:
调完UNICODE后原中文或其他非日语程序(这里主要是虚拟光驱)在读写过程中有可能会因为编码格式不一致而发生错误(换了环境后读取MDS文件或ISO镜像大小为0啊等等) 为了避免之 所以先拷出来文件以便省去用虚拟光驱的过程
调法上图(控制面板-区域和语言):
在“非UNICODE程序的语言”框里点更改系统区域设置 然后改成日语
这里 光改这个不改显示语言在WIN7里系统文字还会是中文
so可以这样来避免看不懂日语所造成的操作日语XI统困难的问题
但XP就不晓得了(也许正常 也许会出火星文..)
然后重起 改完了 运行安装程序 我们会发现
在中文UNICODE环境下出现的乱码 改完日语后全恢复正常了(貌似是废话 - -)
呐 这步是很必要的
因为安装过程会涉及到写注册表等工序
如果直接用中文装 它会以乱码的形式写进注册表
等再用解乱码软件开游戏的时候 游戏会以正常的形式读注册表
可是注册表是乱码 按正常日语读不出来 所以会发生诸如跳出阿 进不去啊 卡屏阿等等问题
安装完成后在日语环境中裸奔(不挂任何插件) 一切正常
但我们大多数软件(例如翻译姬)都是中文编码 在日文环境中运行不了或者有乱码 改回中文 花又进不去怎么办?
解决了这个问题的办法是 先改回中文然后装个APP或其他解乱码软件并用软件开游戏就好(建议用APP 有的软件只做表面功夫 可能存不了档 另外再吼一嗓子 我恨注册表......!)
有日文控的TX们如果日文软件多 那就用解乱码软件处理中文软件并且非UNICODE的环境是日语就OK了 貌似用不着翻译姬吧?(这种人八成是日语高手)
然后就尽情享乐吧~
如果还有什么问题请留言 不定期察看(要出远门 自由时间有限)