道德经吧 关注:92,282贴子:1,145,373
  • 6回复贴,共1

英语中的the,和古汉语中的“则”,有近似之处吗?

只看楼主收藏回复

语言会变异,变异是连续性的,离的远了就完全谁也不知道说什么了。


1楼2020-12-29 09:46回复
    阴阳合和而生生不息,
    则代表延续性,例如物壮则老。
    英文the则代表物,在类名词前代表一类。
    人类文字发展由图画到象形,到理性文字和符号文字。


    IP属地:江苏来自iPhone客户端3楼2020-12-29 09:57
    回复
      把各国语言做个序列化,还得插入方言,看看行得通否,能不能发现像猿人进化基因链似的差点什么环节


      来自手机贴吧4楼2020-12-29 09:57
      收起回复
        我们的文字之所以表理性,在于词语的理性,例如自知者明。
        英文符号已经失去了象与理,但优点是简单。


        IP属地:江苏来自iPhone客户端5楼2020-12-29 10:01
        回复
          则,这个时期是“戟”字,音意皆指:战~~~不是转折联接词~~


          IP属地:广东来自Android客户端6楼2020-12-30 09:54
          回复
            不一样的,英语中的The 属于代词“这”,而汉语中的 则 属于判定词,属于动词。范畴不一样,按照哲学讲,言说的不同带来语言结构的语法不同,详情看B站,王德峰老师讲的“西方智慧与文明”。 这个属于西方logos范畴,也就是我们的“炁”


            IP属地:浙江来自Android客户端7楼2020-12-30 21:24
            回复