战斗机吧 关注:99,889贴子:1,421,021

大负翁再次秀智商

只看楼主收藏回复

这个,只能说,直接上图吧

原文件在此
明明白白的1、2、3、4、5步骤分解
这阅读能力
幼儿园毕业了吗?


1楼2021-01-03 00:30回复
    @江边苦等啊啊 那么大的1、2、3、4、5.跟你说步骤1和步骤2
    你能给YY成第一句的两个部分
    你老母就是这么教你说人话的?
    真替她捉急


    2楼2021-01-03 00:31
    回复


      大负翁神翻译,同一个文档,1和2两个步骤,同样的carrier。

      一个脑补成航空母舰,一个翻译成载机,就这精神分裂一般的逻辑水平,还敢妄谈翻译原则,YY自己“东南大学”?东南大学真是倒了800辈子血霉,被这么个货色拿来招摇撞骗


      3楼2021-01-03 00:41
      回复
        至于第一句YY出什么“航母”,很抱歉,这是一篇俄转英
        那么,俄文原文里,哪里提了Авианесущие крейсера或者 АВ、АH、 авиаматк、авианосе、авиатранспорт
        、авсец、гидроавианосе或者 порт-авион?
        @江边苦等啊啊 来,接着YY,我看你还能YY出啥来!


        6楼2021-01-03 00:50
        收起回复
          洗了个澡回来,落槌吧。
          俄语原文如下?
          обнаруженке цели с борта миэколетящего самолвта-носимый определение ее скорости коордиивт. или попучение этих двнных с бортэ самолета раэведчикв. Программировэние ИСУ ракеты
          俄英对照很简单,这一下就出来了:
          由载机发现目标(самолета-носимый,直译“挂载的航空器”,全文语境里意为挂载X-15的载机)并测定它的速度,或者由侦察机和载机合作探测目标(попучение этих двнных с бортэ,直译为“对船舶进行合作”,结合上下文可知为侦察机和载机合作探测目标),并标定导弹上的惯性导航系统。
          全文从头到脚,没提航母任何事儿。
          @江边苦等啊啊
          还拗吗?需不需要给你推荐个俄语翻译?


          11楼2021-01-03 01:57
          收起回复
            贴吧对线有那么一类人
            基本思路是:
            你隔一会儿不回,就是“怂了”
            只要它最后一个回,那就是“赢了,打脸了”
            https://tieba.baidu.com/f/search/ures?kw=&qw=&rn=10&un=%BD%AD%B1%DF%BF%E0%B5%C8%B0%A1%B0%A1&only_thread=&sm=1&sd=&ed=&pn=33
            请欣赏一个每天至少16个小时贴吧高强度对线的家伙。
            这个强度
            已经足够让一个正常人放弃掉90%的工作生活了

            咱可是比不了这类人,虽然沈阳封城,亲戚得走,正常喝个酒啥的也还是很有必要的
            那既然非得最后一个回
            算它“赢了”也没啥
            都已经到了除了吃饭睡觉上厕所,全靠贴吧活着了
            只能说俩字
            “佩服”


            15楼2021-01-03 02:42
            收起回复
              我觉得lz还是开一个会员,把大富翁闭嘴吧。已经开始死缠烂打。网特是不会要面子的。


              IP属地:福建来自Android客户端19楼2021-01-03 09:49
              回复
                这人简直了,毫无营养的撒泼打滚


                IP属地:北京来自Android客户端25楼2021-01-04 12:01
                收起回复