银魂吧 关注:1,915,664贴子:25,344,894

【纠错】到底有多少人把drama读作抓马的?

只看楼主收藏回复

RBT…… 应该大部分人都不会这么读吧……
今天发现一个朋友是都抓马,当时没反应过来
现在真的是“痛心疾首”的想要纠正他orz


1楼2010-03-09 02:15回复
    所以怎么读……?


    2楼2010-03-09 02:23
    回复
      的如阿妈


      3楼2010-03-09 02:24
      回复
        忘了说了drama在日本是被写作片假名ドラマ,读作do ra ma 汉语译音就是多拉马……
        平时电视剧就总是说多拉马多拉马的……


        4楼2010-03-09 02:30
        回复
          drama
          英['drɑ:mə]
          美['drɑmə, 'dræmə]


          IP属地:浙江5楼2010-03-09 02:34
          回复
            ……原来……我其实一直是按美式读音的第二个读的……所以其他人说
            “诶不是抓马么……”
            这样的TvT


            6楼2010-03-09 02:43
            回复
              回复:4楼

              记得以前看过一个冷笑话:日本人一开口说英语,全世界都笑了……
              咱倒是很想知道到底有多少人会把这个词跟着读成ドラマ的??||||||||||||||

              


              IP属地:浙江7楼2010-03-09 02:50
              回复
                Drama就是Drama~
                ドラマ就是ドラマ
                明显,英语是英语,日语是日语
                lz该不会把sofa念沙发吧- -


                8楼2010-03-09 02:54
                回复
                  .。。。不就是抓吗么。。。。
                  多拉马什么的。。。。只有日本人才读吧。。
                  dragon还多拉工。。。。日本人的英语让人汗颜啊


                  9楼2010-03-09 03:26
                  回复
                    那么想让人家用日文念
                    直接打日文好了嘛 = =
                    不然就让他们喊广播剧
                    drama只是个孩子
                    放过他吧!


                    10楼2010-03-09 05:02
                    回复
                      日本人读英文很杯具的~


                      删除|11楼2010-03-09 06:46
                      回复
                        嘛……因为菊家的英文发音实在太可怕了……坚持用抓马…


                        12楼2010-03-09 06:50
                        回复
                          吾辈觉得也是抓马……


                          IP属地:天津13楼2010-03-09 07:11
                          回复
                            想起Let's Party


                            14楼2010-03-09 07:32
                            回复
                              抓马…


                              15楼2010-03-09 07:51
                              回复