今天全语通老师给大家分析一下助词は / も / だけ / しか的一些区别。
は:表示说话者所估量的最小限度,至少。
例
ペキンには外国人(がいこくじん)が百万人(ひゃくまんにん)はいる。“北京至少有一百万个外国人”
昨日(きのう)は8時間(はちじかん)は寝(ね)た。“昨天我至少睡了八个小时”
ヨーロッパへ旅行(りょこう)に行(い)くなら10万元(じゅうまんげん)は必要(ひつよう)だ。“去欧洲旅游,至少需要十万元”
も:说话人认为数量大,表示数量超出说话人的想象。
例
ペキンには外国人が百万人もいるんですか?さすが大都市(だいとし)ですね。“北京居然有一百万个外国人,不愧是大城市”
お父(とう)さんが突然(とつぜん)1万元(まんげん)もくれた。びっくりした。“爸爸突然给我一万元,吓我一跳”
リンゴ一個(いっこ)に20元(げん)も払(はら)ったの?騙されたんじゃない?“你买了一个苹果居然花了20元?是不是被骗了?
12時間(じかん)も寝(ね)てしまった。“我居然睡了十二个小时”
注解
1.表示说话人自己要做某事的意向或意志的时候一般不会用“も”
例:
私は明日(あした)本(ほん)を五冊(ごさつ)読(よ)むつもりだ。“我明天打算看五本书”
(虽然说话人觉得一天看五本书太多了,但在这里的“五冊”后面不要加“も”)
2.表示说话人自己的习惯时也一般不会用“も”
例
私は毎日(まいにち)八時間(はちじかん)寝(ね)る。“我每天睡八个小时”
(这里“八時間”后面不要加“も”)
3.表示说话人自己“想”、“要“时也一般不会用“も”
例
私(わたし)は百万元(ひゃくまんげん)欲(ほ)しい。“我想要一百万元”
(这里“百万元”后面不要加“も”)
だけ:表示说话人认为数量很小。
しか:表示说话人认为数量很小。强调“不足”或“意外”。
还可以表示数量比想象中小很多,没有满足需求。后面接否定句。
解释一下在语感上的区别。
例1:昨天只睡了三个小时
昨日(きのう)三時間(さんじかん)だけ寝(ね)た。(说话人的身体应该没问题)
昨日三時間しか寝なかった。(说话人觉得睡眠时间不足,可能感觉有点不舒服)
例2:刚才只吃了一个面包
さっきパンを一個(いっこ)だけ食(た)べた。(说话人可能不太饿,面包应该还有很多)
さっきパンを一個しか食べなかった。(说话人可能觉得有点饿,还想吃别的东西)
例3 :我喝了五瓶红酒,但他只喝了一瓶
私(わたし)はワインを五本(ごほん)も飲(の)んだのに、彼(かれ)は一本(いっぽん)しか飲(の)まなかった。
说话人觉得自己明明喝了这么多,但他只喝了这么一点,表示不满。
这样表示强烈不满的时候一般用“しか”
大概明白了吗?很多人做阅读题的时候要忽略"も",下次一定注意!
会一门外语,打开新世界的大门
不用羡慕别人的流利口语了,你也可以!
来全语通外语
给你一个学会八国语言的机会
联系方式:027-87058572