[ti:]
[ar:]
[al:]
[by:]
[00:00.00]歌手:スキマスイッチ
[00:03.50]作词:スキマスイッチ
[00:05.05]作曲:スキマスイッチ
[00:06.45]
[00:07.30]「爱」 どこで谁が创造したもんなんでしょうか 难解なんだね 「爱」这是谁在哪里创造出来的呢?真是个难题
[00:19.54]感情ってどこへ向かうべきもんなんでしょうか そっと教えてよ 所谓感情,应该是朝哪里发泄呢?请偷偷告诉我
[00:31.00]飞ぶ鸟は大空を迷うことなく飞べるのに 飞鸟可以毫无窒碍的飞越天空
[00:42.02]いったい仆らはどこへ向かうんだろう 我们却该往哪里去呢?
[00:49.58]
[00:51.81]恋爱の成功率はね 散々でね いつだって成就しないまま 恋爱的成功率啊 很糟呢 ,总是成就不了良缘
[00:59.57]とはいえ好きになっちゃうんじゃ もう嫌になるよ 可是还是会喜欢上不是吗?真是让人沮丧
[01:05.00]どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ 消失好了 既然这样的话连存在本身都抹去吧!
[01:12.01]そう思ってどのくらい経つだろう 自从开始这麼想己经过了多久了呢?
[01:18.24]来周はいつ会えるんだろう 下礼拜什麼时候可以见面呢?
[01:22.23]
[01:27.00]爱すべき人は运命的に决まってるって それが本当なら 听说心爱的人是命中注定的 这若是真的
[01:38.39]视界に入ったものすべて受け入れてしまえばいいんだ 那只要接受所有眼前的一切就都好了啊!
[01:51.15]解っちゃいるんだよ 我知道的喔
[01:57.19]大通りのど真ん中を歩けるような仆じゃないから 我并不是走在康庄大道的正中央
[02:01.40]大抵足元を気にして生きている 所以要边注意著脚步活下去
[02:08.62]
[02:09.00]最大の问题点はね 现状じゃね どうしようもない関系だね 最大的问题点呢 是现状吧?这种无可救药的关系
[02:16.53]そのうえ会いたくなるんじゃ もう嫌になるよ 还是仍然想见面 真是让人沮丧
[02:22.25]どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ 消失好了 既然这样的话连存在本身都抹去吧!
[02:29.05]そう思ってどのくらい経つだろう 自从开始这麼想己经过了多久了呢?
[02:32.41]
[02:42.51]いったい仆らはどこへ向かうんだろう 我到底该走到哪去好呢?
[02:52.43]恋爱の成功率はね 散々でね いつだって成就しないまま 恋爱的成功率啊 很糟呢 ,总是成就不了良缘
[02:59.72]とはいえ好きになっちゃうんじゃ もう嫌になるよ 可是还是会喜欢上不是吗?真是让人沮丧
[03:05.10]どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ 消失好了 既然这样的话连存在本身都抹去吧!
[03:11.98]そう思ってどのくらい経つだろう 自从开始这麼想己经过了多久了呢?
[03:15.65]
[03:16.71]最大の问题点はね 现状じゃね どうしようもない関系だね 最大的问题点呢 是现状吧?这种无可救药的关系
[03:24.20]そのうえ会いたくなるんじゃ もう嫌になるよ 还是仍然想见面 真是让人沮丧
[03:29.72]どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ 消失好了 既然这样的话连存在本身都抹去吧!
[03:36.49]来周はいつ会えるんだろう 下礼拜什麼时候可以见面呢?
[03:42.71]ねぇ、仆らいつ会えるの? 你说, 我们什麼时候可以见面呢?
[03:46.92]
[03:48.46]终
[ar:]
[al:]
[by:]
[00:00.00]歌手:スキマスイッチ
[00:03.50]作词:スキマスイッチ
[00:05.05]作曲:スキマスイッチ
[00:06.45]
[00:07.30]「爱」 どこで谁が创造したもんなんでしょうか 难解なんだね 「爱」这是谁在哪里创造出来的呢?真是个难题
[00:19.54]感情ってどこへ向かうべきもんなんでしょうか そっと教えてよ 所谓感情,应该是朝哪里发泄呢?请偷偷告诉我
[00:31.00]飞ぶ鸟は大空を迷うことなく飞べるのに 飞鸟可以毫无窒碍的飞越天空
[00:42.02]いったい仆らはどこへ向かうんだろう 我们却该往哪里去呢?
[00:49.58]
[00:51.81]恋爱の成功率はね 散々でね いつだって成就しないまま 恋爱的成功率啊 很糟呢 ,总是成就不了良缘
[00:59.57]とはいえ好きになっちゃうんじゃ もう嫌になるよ 可是还是会喜欢上不是吗?真是让人沮丧
[01:05.00]どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ 消失好了 既然这样的话连存在本身都抹去吧!
[01:12.01]そう思ってどのくらい経つだろう 自从开始这麼想己经过了多久了呢?
[01:18.24]来周はいつ会えるんだろう 下礼拜什麼时候可以见面呢?
[01:22.23]
[01:27.00]爱すべき人は运命的に决まってるって それが本当なら 听说心爱的人是命中注定的 这若是真的
[01:38.39]视界に入ったものすべて受け入れてしまえばいいんだ 那只要接受所有眼前的一切就都好了啊!
[01:51.15]解っちゃいるんだよ 我知道的喔
[01:57.19]大通りのど真ん中を歩けるような仆じゃないから 我并不是走在康庄大道的正中央
[02:01.40]大抵足元を気にして生きている 所以要边注意著脚步活下去
[02:08.62]
[02:09.00]最大の问题点はね 现状じゃね どうしようもない関系だね 最大的问题点呢 是现状吧?这种无可救药的关系
[02:16.53]そのうえ会いたくなるんじゃ もう嫌になるよ 还是仍然想见面 真是让人沮丧
[02:22.25]どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ 消失好了 既然这样的话连存在本身都抹去吧!
[02:29.05]そう思ってどのくらい経つだろう 自从开始这麼想己经过了多久了呢?
[02:32.41]
[02:42.51]いったい仆らはどこへ向かうんだろう 我到底该走到哪去好呢?
[02:52.43]恋爱の成功率はね 散々でね いつだって成就しないまま 恋爱的成功率啊 很糟呢 ,总是成就不了良缘
[02:59.72]とはいえ好きになっちゃうんじゃ もう嫌になるよ 可是还是会喜欢上不是吗?真是让人沮丧
[03:05.10]どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ 消失好了 既然这样的话连存在本身都抹去吧!
[03:11.98]そう思ってどのくらい経つだろう 自从开始这麼想己经过了多久了呢?
[03:15.65]
[03:16.71]最大の问题点はね 现状じゃね どうしようもない関系だね 最大的问题点呢 是现状吧?这种无可救药的关系
[03:24.20]そのうえ会いたくなるんじゃ もう嫌になるよ 还是仍然想见面 真是让人沮丧
[03:29.72]どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ 消失好了 既然这样的话连存在本身都抹去吧!
[03:36.49]来周はいつ会えるんだろう 下礼拜什麼时候可以见面呢?
[03:42.71]ねぇ、仆らいつ会えるの? 你说, 我们什麼时候可以见面呢?
[03:46.92]
[03:48.46]终