鄂尔多斯蒙古族民歌《送亲歌》感怀(转发)
约三十年前,当自己还是少年时,第一次听到这首男女老幼众声混唱的鄂尔多斯民歌——《送亲歌》时,曾被其哀怨、凄楚的音律和入情至理的词句感动而产生莫名的心悸甚至清泪盈眶。后来因缘或刻意陆续听过不少名家演唱这首民歌,也曾听过马头琴独奏这首民歌,也观看过这首民歌的歌舞表演。虽然每每或听或观赏犹自不厌,可始终再也没有找到当初的、至今萦绕于心间的悸颤之感。细想来,一则是当时情景氛围与音乐的交融所致吧;二则是当时自己的心境与这首民歌意蕴契合吧;三则可能是这首民歌更适于把酒咏诵时的众声混唱吧。现在网络上有各式各样、各色人等演绎的这首民歌,甚至有改动个别词句而冒名原编创以受誉等。其中虽不乏个别优异者,但一直没有出现自己理想中的,在音质、情绪、处理、编配等方面俱佳的演绎者,期待吧。
因对这首民歌的偏爱,所以做了点基本的概况性了解,由于没有进行田野采风调查,不具有第一手资料,也没有查阅其他文献加以佐证,所以只能记述点感性上的认识,以为释怀。
一、名称及歌词
1、名称。这首鄂尔多斯蒙古族民歌的名称,因流传地的不同和方言上的差异等,似乎在民间有几种不同叫法,如蒙古语音译汉语为《赞登胡尔》、《寇肯毛日得泰》等,汉文直译前者为《紫檀色的枣红马》或《紫檀色的马》,后者为《女儿骑着马儿走了》,其中《赞登胡尔》流传最多,可能是名家采用更多之故吧;目前,人们大多更喜用根据该民歌主要词曲意境命名的《送亲歌》这一汉化名称。
2、歌词。①歌词段式,《送亲歌》因其曲调为规整的单乐段复式结构,所以限定歌词两句为一段,也可以解为四句为一段,因其具有相对严整的四行诗的格式特点。为了加深情感表述和词意的完整性,采用了段落重复形式。作为短调歌曲,一般情况多唱三段或四段。②歌词数量,据内蒙古电视台在节目中介绍说,《送亲歌》的歌词已正式出版的有40多段。据笔者了解,《送亲歌》自鄂尔多斯地区向蒙古族的其他不同地区流传的过程中,由于地域环境、人文环境和文化习俗等的差异,人们自觉或不自觉地加入和改编了一部分更适于当地情态内容的歌词。由此可以推断,该民歌的歌词量远远多于40段。③歌词体韵。这首蒙古语《送亲歌》歌词的韵律体式,不太像一般汉语诗词那样每字每词规整和讲求声韵的规律性,但它的韵,主要体现在配合旋律主干音的起落点及句尾的声腔点上,有时用衬词补音,唱起来更具音韵之美。④歌词内容,该民歌的内容涵盖很广,写景状物抒情叙事,从要出嫁前的惶恐、辞离家人的悲凉、远嫁他乡的无奈、初为人妻的忐忑,到思念远方亲人和为人妇的凄苦……。当然许多内容也表现出内敛的愉悦和美好的向往等,只是由于音律的苍凉性而体现出整体上的凄楚和忧思情绪。它更像是一部描述鄂尔多斯蒙古族姑娘出嫁前后期间的叙事体长歌。
约三十年前,当自己还是少年时,第一次听到这首男女老幼众声混唱的鄂尔多斯民歌——《送亲歌》时,曾被其哀怨、凄楚的音律和入情至理的词句感动而产生莫名的心悸甚至清泪盈眶。后来因缘或刻意陆续听过不少名家演唱这首民歌,也曾听过马头琴独奏这首民歌,也观看过这首民歌的歌舞表演。虽然每每或听或观赏犹自不厌,可始终再也没有找到当初的、至今萦绕于心间的悸颤之感。细想来,一则是当时情景氛围与音乐的交融所致吧;二则是当时自己的心境与这首民歌意蕴契合吧;三则可能是这首民歌更适于把酒咏诵时的众声混唱吧。现在网络上有各式各样、各色人等演绎的这首民歌,甚至有改动个别词句而冒名原编创以受誉等。其中虽不乏个别优异者,但一直没有出现自己理想中的,在音质、情绪、处理、编配等方面俱佳的演绎者,期待吧。
因对这首民歌的偏爱,所以做了点基本的概况性了解,由于没有进行田野采风调查,不具有第一手资料,也没有查阅其他文献加以佐证,所以只能记述点感性上的认识,以为释怀。
一、名称及歌词
1、名称。这首鄂尔多斯蒙古族民歌的名称,因流传地的不同和方言上的差异等,似乎在民间有几种不同叫法,如蒙古语音译汉语为《赞登胡尔》、《寇肯毛日得泰》等,汉文直译前者为《紫檀色的枣红马》或《紫檀色的马》,后者为《女儿骑着马儿走了》,其中《赞登胡尔》流传最多,可能是名家采用更多之故吧;目前,人们大多更喜用根据该民歌主要词曲意境命名的《送亲歌》这一汉化名称。
2、歌词。①歌词段式,《送亲歌》因其曲调为规整的单乐段复式结构,所以限定歌词两句为一段,也可以解为四句为一段,因其具有相对严整的四行诗的格式特点。为了加深情感表述和词意的完整性,采用了段落重复形式。作为短调歌曲,一般情况多唱三段或四段。②歌词数量,据内蒙古电视台在节目中介绍说,《送亲歌》的歌词已正式出版的有40多段。据笔者了解,《送亲歌》自鄂尔多斯地区向蒙古族的其他不同地区流传的过程中,由于地域环境、人文环境和文化习俗等的差异,人们自觉或不自觉地加入和改编了一部分更适于当地情态内容的歌词。由此可以推断,该民歌的歌词量远远多于40段。③歌词体韵。这首蒙古语《送亲歌》歌词的韵律体式,不太像一般汉语诗词那样每字每词规整和讲求声韵的规律性,但它的韵,主要体现在配合旋律主干音的起落点及句尾的声腔点上,有时用衬词补音,唱起来更具音韵之美。④歌词内容,该民歌的内容涵盖很广,写景状物抒情叙事,从要出嫁前的惶恐、辞离家人的悲凉、远嫁他乡的无奈、初为人妻的忐忑,到思念远方亲人和为人妇的凄苦……。当然许多内容也表现出内敛的愉悦和美好的向往等,只是由于音律的苍凉性而体现出整体上的凄楚和忧思情绪。它更像是一部描述鄂尔多斯蒙古族姑娘出嫁前后期间的叙事体长歌。