日语中表示“心情感觉”的有「機嫌」「気分」「気持ち」这三个词,一般都与「悪い」搭配来表示“心情不好”,那么究竟应该用哪个词呢?
首先我们来看一下「機嫌」「気分」「気持ち」各自都是什么意思:
「機嫌」:多是用来形容暂时的心理状态,而且只能用「良い」「悪い」来修饰。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=b66295d1b30f4bfb8cd09e5c334e788f/7eabd9ed54e736d11b4e76468c504fc2d4626942.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_acbe00980fd2a866777d6d103cfba1ab)
「気持ち」:在这三个词中使用范围最广,它指内心所处的状态。具体的说就是“嬉しい”“悲しい”“寂しい”等各种心情;因此就有了「嬉しい気持ち」「悲しい気持ち」等表达。另外,它还有“思想准备,精神准备”的意思。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=c974b0407009c93d07f20effaf3cf8bb/41e149f91a4c510fd99a18547759252dd52aa54d.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_feddb08ebc2569ddc137123d8d6c125b)
「気分」:不如「気持ち」的感情状态持久,类似于「機嫌」多表示暂时的心理状态,但是需要注意的是「気分」多是从肉体,健康状况等生理感受出发来阐述心情的。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=d9f3667f5b086e066aa83f4332097b5a/46afbbd9bc3eb13552904df5b11ea8d3fc1f4454.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_c2c882f073be7f014403fa492852a123)
那么结合刚刚的词语辨析,一起学习下「機嫌が悪い」「気持ちが悪い」「気分が悪い」的区别:
「機嫌が悪い」:一般是指暂时的心情受到了不好的影响,可以用在焦躁不安的时候。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=f8f848a8307f9e2f70351d002f31e962/90eb3059d109b3dec5f11e26dbbf6c81810a4c5d.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_ea15a3bdd482ee88d25cdfde8c789231)
「気持ちが悪い」: 也可以用来表达身体不舒服;但是如果将某物或者某事作为叙述对象的话,那就是表达对这个对象本身的厌恶啦!们常听到日本人讨厌某人或某物时会说的「気もい」就是这种用法,属于「気持ちが悪い」的简略表达。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=f0c8c60cecf2b211e42e8546fa816511/9c0a060e4bfbfbed4b9496006ff0f736aec31f23.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_c26ea44a2ccb2842618b230a5890a3a2)
「気分が悪い」:分两种情况
第一,如果心情变差的诱导因素是在外,那就是表达对这个外在因素的不快、不悦。
第二,如果这个诱导因素是在内,那就是表达身体状况、生理状况不佳!
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=7d6a9e43319759ee4a5060c382fa434e/b66a99c69f3df8dca49075dfda11728b46102872.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_30f924fdf90d82e4bf739be5c16194ea)
最后来看几个具体的例子吧:
1、
A:具合でも悪いんですか。
B:ええ、ちょっと気持ちが悪くて/気分が悪くて。
解析:此处两者都可以用,表达身体状况不佳
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=589a45fcae014a90813e46b599763971/69f451dfb48f8c54d2633f612d292df5e1fe7f77.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_deb0c80d7ed69235bf41ef926eac0372)
2、
殿様ガエルは鳴き声もグロテスクで、気持ちが悪い。(田蛙的叫声也很奇怪,感觉真恶心,(言外之意:长得丑,令人恶心))
解析:此处表达的重点是对田蛙这个对象的个人感情,即讨厌,恶心,厌恶,像此类表达对某一对象的个人感情拿捏用「気持ちが悪い」更自然。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=32bece972e01213fcf334ed464e636f8/75be1250f819861889d415ca5ded2e738ad4e611.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_2c76cdcf3cffae3454ea1019dbe50837)
3、
殿様ガエルは鳴き声もグロテスクで、聞いていて気分が悪い。
解析:此处提示了心情变化的外在因素是听了田蛙的叫声,突出了心理作用,所以就可以用「気分」。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=8fa65855c30735fa91f04eb1ae500f9f/9f2710b6d0a20cf41513049161094b36adaf9920.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_0d29463d4504607c67a25446ac9115fd)
我们富士桥日语致力于高考日语、大学日语、日本留学。在日语教学上面我们是专业的,在日本留学方面我们也是专家。快来富士桥日语和我们一起学习日语吧!
- 終わり-
首先我们来看一下「機嫌」「気分」「気持ち」各自都是什么意思:
「機嫌」:多是用来形容暂时的心理状态,而且只能用「良い」「悪い」来修饰。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=b66295d1b30f4bfb8cd09e5c334e788f/7eabd9ed54e736d11b4e76468c504fc2d4626942.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_acbe00980fd2a866777d6d103cfba1ab)
「気持ち」:在这三个词中使用范围最广,它指内心所处的状态。具体的说就是“嬉しい”“悲しい”“寂しい”等各种心情;因此就有了「嬉しい気持ち」「悲しい気持ち」等表达。另外,它还有“思想准备,精神准备”的意思。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=c974b0407009c93d07f20effaf3cf8bb/41e149f91a4c510fd99a18547759252dd52aa54d.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_feddb08ebc2569ddc137123d8d6c125b)
「気分」:不如「気持ち」的感情状态持久,类似于「機嫌」多表示暂时的心理状态,但是需要注意的是「気分」多是从肉体,健康状况等生理感受出发来阐述心情的。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=d9f3667f5b086e066aa83f4332097b5a/46afbbd9bc3eb13552904df5b11ea8d3fc1f4454.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_c2c882f073be7f014403fa492852a123)
那么结合刚刚的词语辨析,一起学习下「機嫌が悪い」「気持ちが悪い」「気分が悪い」的区别:
「機嫌が悪い」:一般是指暂时的心情受到了不好的影响,可以用在焦躁不安的时候。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=f8f848a8307f9e2f70351d002f31e962/90eb3059d109b3dec5f11e26dbbf6c81810a4c5d.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_ea15a3bdd482ee88d25cdfde8c789231)
「気持ちが悪い」: 也可以用来表达身体不舒服;但是如果将某物或者某事作为叙述对象的话,那就是表达对这个对象本身的厌恶啦!们常听到日本人讨厌某人或某物时会说的「気もい」就是这种用法,属于「気持ちが悪い」的简略表达。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=f0c8c60cecf2b211e42e8546fa816511/9c0a060e4bfbfbed4b9496006ff0f736aec31f23.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_c26ea44a2ccb2842618b230a5890a3a2)
「気分が悪い」:分两种情况
第一,如果心情变差的诱导因素是在外,那就是表达对这个外在因素的不快、不悦。
第二,如果这个诱导因素是在内,那就是表达身体状况、生理状况不佳!
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=7d6a9e43319759ee4a5060c382fa434e/b66a99c69f3df8dca49075dfda11728b46102872.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_30f924fdf90d82e4bf739be5c16194ea)
最后来看几个具体的例子吧:
1、
A:具合でも悪いんですか。
B:ええ、ちょっと気持ちが悪くて/気分が悪くて。
解析:此处两者都可以用,表达身体状况不佳
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=589a45fcae014a90813e46b599763971/69f451dfb48f8c54d2633f612d292df5e1fe7f77.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_deb0c80d7ed69235bf41ef926eac0372)
2、
殿様ガエルは鳴き声もグロテスクで、気持ちが悪い。(田蛙的叫声也很奇怪,感觉真恶心,(言外之意:长得丑,令人恶心))
解析:此处表达的重点是对田蛙这个对象的个人感情,即讨厌,恶心,厌恶,像此类表达对某一对象的个人感情拿捏用「気持ちが悪い」更自然。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=32bece972e01213fcf334ed464e636f8/75be1250f819861889d415ca5ded2e738ad4e611.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_2c76cdcf3cffae3454ea1019dbe50837)
3、
殿様ガエルは鳴き声もグロテスクで、聞いていて気分が悪い。
解析:此处提示了心情变化的外在因素是听了田蛙的叫声,突出了心理作用,所以就可以用「気分」。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=8fa65855c30735fa91f04eb1ae500f9f/9f2710b6d0a20cf41513049161094b36adaf9920.jpg?tbpicau=2025-02-22-05_0d29463d4504607c67a25446ac9115fd)
我们富士桥日语致力于高考日语、大学日语、日本留学。在日语教学上面我们是专业的,在日本留学方面我们也是专家。快来富士桥日语和我们一起学习日语吧!
- 終わり-