那啥,一个比较囧的细节。
三天前友盟蹦了个帖子讨论陈登。该文基本上是站在评述陈登的立场,所以,关於他没有把「陈登打败孙军」跟「陈登打败孙策」、「陈登打败孙权」的点分清楚的事情,我也没多作反驳。正史记载粗陋的可以,要说策哥本人有去(虽说时间很赶)也不见得完全不能成立,只是想一想时间大概会觉得比较蠢一点而已。我就只有说文章很好,如果是原创更好,之类的话。
不过该文蹦了一句「数次击退过小霸王孙策的进攻」,后来友人粒肥(史区九卿,为保护当事人故将其名以谐音恶搞之)吐槽了一句:「正史中孙策应无小霸王这号吧?」这样。这就讨论了一下。
大家都知道(不知道的请去置顶找裴注的连结)裴注引吴历曰:「曹公闻策平定江南,意甚难之,常呼:『猘儿难与争锋!』也。」
先奉上白话版本:「曹操听说孙策平定了江南,心里很不舒服,常说:『猘儿难与争锋!』。」
那一句,难与争锋不用解释,就是「跟他pk很头疼」了。重点在於前面猘儿。
三国演义巧妙转化(演义虽然许多部份都照搬三国志的,但基本上把一些生僻字眼都去掉了,我指的是罗贯中本,毛本我没有读过几次),把「猘儿」换成「狮儿」。
我的大词典在十几箱书底下挖不出来,小辞典无载,剩下一本许慎的说文解字,上面写:「猘,狂犬也。从犬,折声。」