菲茨杰拉德的小说放在面前,自己说不定也想写小说吧——这样的念头一点也没有浮现。只不过如小学生想把闹钟拆散,自己也想尝试抓住小说隐藏的不为人知的魔力所在,仅仅想干这回事吧。就这样不知多少年了,只有菲茨杰拉德成为我的老师、我的大学及我的文学伙伴。作为一名小说家,我把菲茨杰拉德看作一个标准,一把尺子,是看清自己位置的一件标志,然后有时叹息,有时又全身紧张。他的小说就好像命中注定一样始终牵扯着我。说是不可思议也行,但如果小说里没有了不可思议,又有谁去读小说呢?
——村上春树
我经常读菲茨杰拉德的作品,有的篇目读了几十遍,虽然故事早就熟悉,但随便翻到那一页都可以看下去,从来没有失望过。我把一些短篇分解成几个部分,好像用显微镜观察一样去品读,想知道到底是什么迷住了我。
——村上春树
对十八岁那年的我来说,最欣赏的书是厄普代克的《半人马星座》。但在反复阅读的时间里,它逐渐失去最初的光彩,而把至高无上的地位让给了菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》。而且《了不起的盖茨比》对我始终是绝好的作品。兴之所至,我便习惯性地从书架中抽出《了不起的盖茨比》,信手翻开一页,读上一段,一次都没让我失望过,没有一页使人兴味索然。何等妙不可言的杰作!我真想把其中的妙处告诉别人。但环视四周,竟无一个人读过《了不起的盖茨比》,甚至连想读的人都没有!
——村上春树《挪威的森林》
如果有一个问题——需要举出美国文学史上最有美国味道的三部小说的话,虽然每个人的回答可能不尽相同,但我的感觉是梅尔维尔的《白鲸》、菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》、塞林格的《麦田里的守望者》一定会得到高分的……这三部作品都深刻而鲜明地反映了美国这个特殊的国家及其特殊的文化性,是典型的美国式的。将它们并排比较一下,我们就会发现那里有一个共同的倾向。具体来说,就是每部小说的主人公都具有高贵的志向、喜剧色彩的行为、悲剧性的结局。
——村上春树《评析电影〈了不起的盖茨比〉》
对于菲茨杰拉德写的小说对我的影响这个问题,我的答案是既有也没有。在文体、选题、小说结构、叙述故事这些方面,我的感觉是菲茨杰拉德几乎对我没有任何影响。如果要说他对我有什么影响的话,那么应该说是一种更巨大、更模糊的东西。我们也许可以把它说成人们在面对小说这种东西时的一种必然的姿态,并且我们应该认识到小说的本身最终就是人生这一道理……
在这里确实存在着有一个事实:这就是如果我没有读过菲茨杰拉德的作品的话,那么我至今写的作品应该是另外一种风格吧。只有这点应该是毫无质疑的。
——村上春树《菲茨杰拉德体验》
——村上春树
我经常读菲茨杰拉德的作品,有的篇目读了几十遍,虽然故事早就熟悉,但随便翻到那一页都可以看下去,从来没有失望过。我把一些短篇分解成几个部分,好像用显微镜观察一样去品读,想知道到底是什么迷住了我。
——村上春树
对十八岁那年的我来说,最欣赏的书是厄普代克的《半人马星座》。但在反复阅读的时间里,它逐渐失去最初的光彩,而把至高无上的地位让给了菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》。而且《了不起的盖茨比》对我始终是绝好的作品。兴之所至,我便习惯性地从书架中抽出《了不起的盖茨比》,信手翻开一页,读上一段,一次都没让我失望过,没有一页使人兴味索然。何等妙不可言的杰作!我真想把其中的妙处告诉别人。但环视四周,竟无一个人读过《了不起的盖茨比》,甚至连想读的人都没有!
——村上春树《挪威的森林》
如果有一个问题——需要举出美国文学史上最有美国味道的三部小说的话,虽然每个人的回答可能不尽相同,但我的感觉是梅尔维尔的《白鲸》、菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》、塞林格的《麦田里的守望者》一定会得到高分的……这三部作品都深刻而鲜明地反映了美国这个特殊的国家及其特殊的文化性,是典型的美国式的。将它们并排比较一下,我们就会发现那里有一个共同的倾向。具体来说,就是每部小说的主人公都具有高贵的志向、喜剧色彩的行为、悲剧性的结局。
——村上春树《评析电影〈了不起的盖茨比〉》
对于菲茨杰拉德写的小说对我的影响这个问题,我的答案是既有也没有。在文体、选题、小说结构、叙述故事这些方面,我的感觉是菲茨杰拉德几乎对我没有任何影响。如果要说他对我有什么影响的话,那么应该说是一种更巨大、更模糊的东西。我们也许可以把它说成人们在面对小说这种东西时的一种必然的姿态,并且我们应该认识到小说的本身最终就是人生这一道理……
在这里确实存在着有一个事实:这就是如果我没有读过菲茨杰拉德的作品的话,那么我至今写的作品应该是另外一种风格吧。只有这点应该是毫无质疑的。
——村上春树《菲茨杰拉德体验》