北方雷吧 关注:41贴子:3,120

当我老了
当我老了,不再是原来的我。
请理解我,对我有一点耐心。
当我把菜汤洒到自己的衣服上时,当我忘记怎样系鞋带时,
请想一想当初我是如何手把手地教你。
当我一遍又一遍地重复你早已听腻的话语,
请耐心地听我说,不要打断我。
你小的时候,我不得不重复那个讲过千百遍的故事,直到你进入梦乡。
当我需要你帮我洗澡时,
请不要责备我。
还记得小时候我千方百计哄你洗澡的情形吗?
当我对新科技和新事物不知所措时,
请不要嘲笑我。
想一想当初我怎样耐心地回答你的每一个「为什么」。
当我由于双腿疲劳而无法行走时,
请伸出你年轻有力的手搀扶我。
就像你小时候学习走路时,我扶你那样。
当我忽然忘记我们谈话的主题,
请给我一些时间让我回想。
其实对我来说,谈论什么并不重要,只要你能在一旁听我说,我就很满足。
当你看着老去的我,请不要悲伤。
理解我,支持我,就像你刚才开始学习如何生活时我对你那样。当初我引导你走上人生路,如今请陪伴我走完最后的路。
给我你的爱和耐心,我会抱以感激的微笑,这微笑中凝结着我对你无限的爱。
此帖先给大家,望各位朋友尊老、爱老、善待老人!
  
  
  



IP属地:黑龙江1楼2010-04-09 07:37回复
    尊老、爱老、善待老人...雷仔放心,欧阳会做到的..~~!


    2楼2010-04-14 21:34
    回复
      广告
      立即查看
      相信欧阳!


      IP属地:黑龙江3楼2010-04-15 07:39
      回复


        4楼2010-04-19 19:55
        回复
          谢谢国平,常来玩啊!
          这是你的家啊!


          IP属地:黑龙江5楼2010-04-19 19:59
          回复
            顶楼主:尊老、爱老、善待老人!


            6楼2010-04-19 21:36
            回复
              回复:5楼
              恩恩,我会的


              7楼2010-04-20 14:41
              回复
                欢迎你带来好帖。


                IP属地:黑龙江8楼2010-04-20 18:39
                回复
                  广告
                  立即查看
                  谢谢芹子七光临,欢迎常来做客,欢迎带来好帖。


                  IP属地:黑龙江10楼2010-04-21 12:19
                  回复
                    呼呼


                    11楼2010-04-22 09:28
                    回复
                      欢迎呼呼来此,【北方雷吧】天天都欢迎你。
                      常来坐一坐、说一说、看一看,多多指导啊!


                      IP属地:黑龙江12楼2010-04-22 11:10
                      回复
                        哎,无奈加伤感!


                        13楼2010-04-26 16:42
                        回复
                          这是一个耐人寻味的话题,请你谈谈个人看法好吗?


                          IP属地:黑龙江14楼2010-05-05 07:45
                          回复
                            顶起老帖,朋友们看看的好!


                            IP属地:黑龙江15楼2010-06-02 10:20
                            回复
                              广告
                              立即查看
                              又是一年母亲节
                              每次读完的感受都不同


                              16楼2011-05-05 10:43
                              回复