其实自从上次的犹豫MV以后
偶觉得偶慢慢失去感觉
加上偶觉得喜欢看MV的人好像不是很多
所以没动力了一些时间
不过因为男男CP之间的氛围总是让人很感动
所以还是决定把MV做出来给大家分享
这次用的是守护天使这首歌曲
因为偶觉得两个男人的爱情其实是很柔软的.......
但是用女人唱的歌比较不能突显那种男人的情感
所以偶选的这首S.Jin唱的歌曲很柔和
然后有点悲伤有点温暖
觉得很适合两男生的爱情
歌词配合意境去呈现
很多都是俩人想对对方说的话
但因为碍於身份不方便
所以两人有些刻骨铭心的话语
总是没能说出口
偶想歌词所说的就是他们想表达给对方的内容
总有一天会向对方说出"我爱你"的这句话
如果大家喜欢
找时间再持续更新MV
수호천사守护天使/S.Jin
나를 믿어요 운명은 우릴 속이지 않아요
请相信我 命运不能使我们屈服
가슴에 상처만 남지않도록
我会努力让你不受到伤害
내 손을 잡아요 다 녹여 줄께요
握紧我的手 让我为你化解一切困难
가슴이 뛰네요 항상 뒤에있어 몰랐나봐요
我的心情无法平静 你不知道我一直在你身后守护著你吧
길고 긴 터널을 지날쯤이면
等到我们离开这又长又阴暗的隧道之后
나 고백할래요 널 사랑한다고
我要向你告白 我爱你
내겐 슬픈 겨울이
对我而言 一直是带有悲伤色彩的冬天
너를 만난뒤 꿈처럼 사라져
在遇见你之后 就像是梦境一样地消逝不见踪影
나에게도 봄이 아주 천천히
美好的春天也开始慢慢地
내 가슴속으로 스며들고있어
渗透温暖我的心
마음에 새겼던 사랑의 기억을 줄께
我要给你一份难以忘怀的爱
내겐 슬픈 겨울이
对我而言 一直是带有悲伤色彩的冬天
너를 만난뒤 꿈처럼 사라져
在遇见你之后 就像是梦境一样地消逝不见踪影
나에게도 봄이 아주 천천히
美好的春天也开始慢慢地
내 가슴속으로 스며들고 있어
渗透温暖我的心
마음에 새겼던 사랑의 기억을 줄께
我要给你一份难以忘怀的爱
모든걸 다줄께
亳无保留地
네 곁에 있을께 믿어요
相信我会一直在你身边
感谢小有iiyuchun原创翻译
偶觉得偶慢慢失去感觉
加上偶觉得喜欢看MV的人好像不是很多
所以没动力了一些时间
不过因为男男CP之间的氛围总是让人很感动
所以还是决定把MV做出来给大家分享
这次用的是守护天使这首歌曲
因为偶觉得两个男人的爱情其实是很柔软的.......
但是用女人唱的歌比较不能突显那种男人的情感
所以偶选的这首S.Jin唱的歌曲很柔和
然后有点悲伤有点温暖
觉得很适合两男生的爱情
歌词配合意境去呈现
很多都是俩人想对对方说的话
但因为碍於身份不方便
所以两人有些刻骨铭心的话语
总是没能说出口
偶想歌词所说的就是他们想表达给对方的内容
总有一天会向对方说出"我爱你"的这句话
如果大家喜欢
找时间再持续更新MV
수호천사守护天使/S.Jin
나를 믿어요 운명은 우릴 속이지 않아요
请相信我 命运不能使我们屈服
가슴에 상처만 남지않도록
我会努力让你不受到伤害
내 손을 잡아요 다 녹여 줄께요
握紧我的手 让我为你化解一切困难
가슴이 뛰네요 항상 뒤에있어 몰랐나봐요
我的心情无法平静 你不知道我一直在你身后守护著你吧
길고 긴 터널을 지날쯤이면
等到我们离开这又长又阴暗的隧道之后
나 고백할래요 널 사랑한다고
我要向你告白 我爱你
내겐 슬픈 겨울이
对我而言 一直是带有悲伤色彩的冬天
너를 만난뒤 꿈처럼 사라져
在遇见你之后 就像是梦境一样地消逝不见踪影
나에게도 봄이 아주 천천히
美好的春天也开始慢慢地
내 가슴속으로 스며들고있어
渗透温暖我的心
마음에 새겼던 사랑의 기억을 줄께
我要给你一份难以忘怀的爱
내겐 슬픈 겨울이
对我而言 一直是带有悲伤色彩的冬天
너를 만난뒤 꿈처럼 사라져
在遇见你之后 就像是梦境一样地消逝不见踪影
나에게도 봄이 아주 천천히
美好的春天也开始慢慢地
내 가슴속으로 스며들고 있어
渗透温暖我的心
마음에 새겼던 사랑의 기억을 줄께
我要给你一份难以忘怀的爱
모든걸 다줄께
亳无保留地
네 곁에 있을께 믿어요
相信我会一直在你身边
感谢小有iiyuchun原创翻译