「またね」と笑(わら)って見(み)せてくれた
ma ta ne to wara tte mi se te ku re ta
「再见了」(你)笑着说道
同(おな)じように笑(わら)い返(かえ)していたのに
ona ji yo u ni wara i kae shi te i ta no ni
(我)还是回以如平常一般的笑容
気付(きづ)けば少(すこ)し滲(にじ)んでいた
kidu ke ba suko shi nijin de i ta
回过神来 (泪)已微微渗出
あなたの姿(すがた)
a na ta no sugata
你的身影
あれからいくつ夜(よる)を越(こ)えた
a re ka ra i ku tsu yoru o ko e ta
从那时起过了多少夜晚
窓越(まどご)しの白(しろ)い画面(がめん)に映(うつ)った
madogo shi no shiro i gamen ni utsu tta
透过窗户映照出苍白的画面
あなたと見(み)たい景色(けしき)を今(いま)も
a na ta to mi ta i keshiki o ima mo
想和你看的景色 现在仍是
ずっとずっと見(み)つめたまま
zu tto zu tto mi tsu me ta ma ma
一直一直地就这么看着
降(ふ)りしきる雪(ゆき)が積(つ)もるように
fu ri shi ki ru yuki ga tsu mo ru yo u ni
如同下落的雪渐渐堆积
この町(まち)でただあなたを想(おも)う
ko no machi de ta da a na ta o omo u
在这城市中只是念想着你
離(はな)れていても同(おな)じ空(そら)が
ha na re te i te mo ona ji sora ga
即使分离 同样的天空
どうか見(み)えていますように
do u ka mi e te i ma su yo u ni
无论如何都能望见
「またね」と優(やさ)しい声(こえ)が響(ひび)く
ma ta ne to yasa shi i koe ga hibi ku
「再见了」你温柔的声音萦绕
耳元(みみもと)にあなたが残(のこ)した静寂(しじま)
mimimoto ni a na ta ga noko shi ta shijima
在我耳边残留着你的寂静
世界(せかい)が切(き)り離(はな)された夜(よる)
sekai ga ki ri hana sa re ta yoru
于世界分崩离析的夜晚
また目(め)を瞑(つむ)る
ma ta me o tsumu ru
再次合上双眼
くだらないことにずっと
ku da ra na i ko to ni zu tto
一直以来无聊透顶的事
幸(しあわ)せを感(かん)じてたきっと
shiawa se o kan ji te ta ki tto
一定也曾让人感到幸福
特別(とくべつ)じゃない日々(ひび)をもっと
tokubetsu ja na i hibi o mo tto
更多并不特别的日子
二人(ふたり)でただ過(す)ごしていたくて
futari de ta da su go shi te i ta ku te
只是想能两人共同度过
季節(きせつ)が何度(なんど)変(か)わろうと
kisetsu ga nando ka wa ro u to
无论季节多少次地更迭
隣(となり)にいたいよ ねえそれ以上(いじょう)
tonari ni i ta i yo ne e so re ijou
总希望你能在我身边 除此以外
何(なに)もいらないから
nani mo i ra na i ka ra
(我)再无任何希求
降(ふ)りしきる雪(ゆき)が積(つ)もるように
fu ri shi ki ru yuki ga tsu mo ru yo u ni
如同下落的雪渐渐堆积
遠(とお)い町(まち)でただあなたを想(おも)う
too i machi de ta da a na ta o omo u
在遥远的城市中只是念想着你
触(ふ)れ合(あ)うことができなくても
fu re a u ko to ga de ki na ku te mo
尽管已经无法相互触碰
変(か)わることなく
ka wa ru ko to na ku
也无法改变
何度(なんど)だってそう
nando da tte so u
无论多少次都是
振(ふ)り返(かえ)ればあの日(ひ)の
fu ri kae re ba a no hi no
回想起那天的
あなたの言葉(ことば)が声(こえ)が
a na ta no kotoba ga koe ga
你说的话 你的声音
会(あ)いたくなるんだよ
a i ta ku na run da yo
便希望与你相遇
何度(なんど)だってそう
nando da tte so u
无论多少次
信(しん)じ合(あ)えればいつまでも
shin ji a e re ba i tsu ma de mo
一直都是 只要互相相信的话
二人(ふたり)繋(つな)がっていられる haa...
futari tsuna ga tte i ra re ru haa...
彼此便能紧密相连
雪(ゆき)明(あ)かり照(て)らすこの町(まち)にも
yuki a ka ri te ra su ko no machi ni mo
雪地反射的光照亮了这座城市
いつかは優(やさ)しい春(はる)が芽吹(めぶ)く
i tsu ka wa yasa shi i haru ga mebu ku
某个时间 纯真的春天即将发芽
ここでまた会(あ)えたその時(とき)は
ko ko de ma ta a e ta so no toki wa
在这里再次相遇的那个时刻
涙(なみだ)溢(こぼ)さないように
namida kobo sa na i yo u ni
希望眼角不要溢出眼泪
冬(ふゆ)の終(お)わりを告(つ)げる淡雪(あわゆき)
fuyu no o wa ri o tsu ge ru awayuki
以微雪宣告的冬天终结之日
そのひとときに願(ねが)いを乗(の)せる
so no hi to to ki ni nega i o no se ru
那个时刻 (我)怀着期望
どんな季節(きせつ)も景色(けしき)もあなたと
don na kisetsu mo keshiki mo a na ta to
无论如何的季节与景色 都与你一起
共(とも)に同(おな)じ場所(ばしょ)で感(かん)じていたい
tomo ni ona ji basho de kan ji te i ta i
一起在同个地点感受一切
町(まち)に柔(やわ)らかな風(かぜ)が吹(ふ)いて
machi ni yawa ra ka na kaze ga fu i te
城市里柔和的风吹过
鮮(あざ)やかな花(はな)が咲(さ)くその日(ひ)を
aza ya ka na hana ga sa ku so no hi o
鲜艳的花绽放那日
待(ま)ち続(つづ)ける二人(ふたり)にも aa...
ma chi tsudu ke ru futari ni mo aa...
我们两人将一直等待
春(はる)が訪(おとず)れますように
haru ga otozu re ma su yo u ni
希望春的来临
笑顔(えがお)でまた会(あ)えますように
egao de ma ta a e ma su yo u ni
希望再与你的笑脸重逢
作词&作曲&编曲:Ayase
演唱:LiSA / Uru
翻译:夕灵sama(转载请注明)
罗马音&假名加注:夕灵sama
作者:夕灵sama 出处:bilibili
ma ta ne to wara tte mi se te ku re ta
「再见了」(你)笑着说道
同(おな)じように笑(わら)い返(かえ)していたのに
ona ji yo u ni wara i kae shi te i ta no ni
(我)还是回以如平常一般的笑容
気付(きづ)けば少(すこ)し滲(にじ)んでいた
kidu ke ba suko shi nijin de i ta
回过神来 (泪)已微微渗出
あなたの姿(すがた)
a na ta no sugata
你的身影
あれからいくつ夜(よる)を越(こ)えた
a re ka ra i ku tsu yoru o ko e ta
从那时起过了多少夜晚
窓越(まどご)しの白(しろ)い画面(がめん)に映(うつ)った
madogo shi no shiro i gamen ni utsu tta
透过窗户映照出苍白的画面
あなたと見(み)たい景色(けしき)を今(いま)も
a na ta to mi ta i keshiki o ima mo
想和你看的景色 现在仍是
ずっとずっと見(み)つめたまま
zu tto zu tto mi tsu me ta ma ma
一直一直地就这么看着
降(ふ)りしきる雪(ゆき)が積(つ)もるように
fu ri shi ki ru yuki ga tsu mo ru yo u ni
如同下落的雪渐渐堆积
この町(まち)でただあなたを想(おも)う
ko no machi de ta da a na ta o omo u
在这城市中只是念想着你
離(はな)れていても同(おな)じ空(そら)が
ha na re te i te mo ona ji sora ga
即使分离 同样的天空
どうか見(み)えていますように
do u ka mi e te i ma su yo u ni
无论如何都能望见
「またね」と優(やさ)しい声(こえ)が響(ひび)く
ma ta ne to yasa shi i koe ga hibi ku
「再见了」你温柔的声音萦绕
耳元(みみもと)にあなたが残(のこ)した静寂(しじま)
mimimoto ni a na ta ga noko shi ta shijima
在我耳边残留着你的寂静
世界(せかい)が切(き)り離(はな)された夜(よる)
sekai ga ki ri hana sa re ta yoru
于世界分崩离析的夜晚
また目(め)を瞑(つむ)る
ma ta me o tsumu ru
再次合上双眼
くだらないことにずっと
ku da ra na i ko to ni zu tto
一直以来无聊透顶的事
幸(しあわ)せを感(かん)じてたきっと
shiawa se o kan ji te ta ki tto
一定也曾让人感到幸福
特別(とくべつ)じゃない日々(ひび)をもっと
tokubetsu ja na i hibi o mo tto
更多并不特别的日子
二人(ふたり)でただ過(す)ごしていたくて
futari de ta da su go shi te i ta ku te
只是想能两人共同度过
季節(きせつ)が何度(なんど)変(か)わろうと
kisetsu ga nando ka wa ro u to
无论季节多少次地更迭
隣(となり)にいたいよ ねえそれ以上(いじょう)
tonari ni i ta i yo ne e so re ijou
总希望你能在我身边 除此以外
何(なに)もいらないから
nani mo i ra na i ka ra
(我)再无任何希求
降(ふ)りしきる雪(ゆき)が積(つ)もるように
fu ri shi ki ru yuki ga tsu mo ru yo u ni
如同下落的雪渐渐堆积
遠(とお)い町(まち)でただあなたを想(おも)う
too i machi de ta da a na ta o omo u
在遥远的城市中只是念想着你
触(ふ)れ合(あ)うことができなくても
fu re a u ko to ga de ki na ku te mo
尽管已经无法相互触碰
変(か)わることなく
ka wa ru ko to na ku
也无法改变
何度(なんど)だってそう
nando da tte so u
无论多少次都是
振(ふ)り返(かえ)ればあの日(ひ)の
fu ri kae re ba a no hi no
回想起那天的
あなたの言葉(ことば)が声(こえ)が
a na ta no kotoba ga koe ga
你说的话 你的声音
会(あ)いたくなるんだよ
a i ta ku na run da yo
便希望与你相遇
何度(なんど)だってそう
nando da tte so u
无论多少次
信(しん)じ合(あ)えればいつまでも
shin ji a e re ba i tsu ma de mo
一直都是 只要互相相信的话
二人(ふたり)繋(つな)がっていられる haa...
futari tsuna ga tte i ra re ru haa...
彼此便能紧密相连
雪(ゆき)明(あ)かり照(て)らすこの町(まち)にも
yuki a ka ri te ra su ko no machi ni mo
雪地反射的光照亮了这座城市
いつかは優(やさ)しい春(はる)が芽吹(めぶ)く
i tsu ka wa yasa shi i haru ga mebu ku
某个时间 纯真的春天即将发芽
ここでまた会(あ)えたその時(とき)は
ko ko de ma ta a e ta so no toki wa
在这里再次相遇的那个时刻
涙(なみだ)溢(こぼ)さないように
namida kobo sa na i yo u ni
希望眼角不要溢出眼泪
冬(ふゆ)の終(お)わりを告(つ)げる淡雪(あわゆき)
fuyu no o wa ri o tsu ge ru awayuki
以微雪宣告的冬天终结之日
そのひとときに願(ねが)いを乗(の)せる
so no hi to to ki ni nega i o no se ru
那个时刻 (我)怀着期望
どんな季節(きせつ)も景色(けしき)もあなたと
don na kisetsu mo keshiki mo a na ta to
无论如何的季节与景色 都与你一起
共(とも)に同(おな)じ場所(ばしょ)で感(かん)じていたい
tomo ni ona ji basho de kan ji te i ta i
一起在同个地点感受一切
町(まち)に柔(やわ)らかな風(かぜ)が吹(ふ)いて
machi ni yawa ra ka na kaze ga fu i te
城市里柔和的风吹过
鮮(あざ)やかな花(はな)が咲(さ)くその日(ひ)を
aza ya ka na hana ga sa ku so no hi o
鲜艳的花绽放那日
待(ま)ち続(つづ)ける二人(ふたり)にも aa...
ma chi tsudu ke ru futari ni mo aa...
我们两人将一直等待
春(はる)が訪(おとず)れますように
haru ga otozu re ma su yo u ni
希望春的来临
笑顔(えがお)でまた会(あ)えますように
egao de ma ta a e ma su yo u ni
希望再与你的笑脸重逢
作词&作曲&编曲:Ayase
演唱:LiSA / Uru
翻译:夕灵sama(转载请注明)
罗马音&假名加注:夕灵sama
作者:夕灵sama 出处:bilibili