其实让我想来涛这些诗的原因是因为看到了这首:
小院莺花正感人,东风吹软细腰身。
抛书欲起娇无力,半是怜春半恼春。
大家不觉得这诗有点小黄吗
首句中“莺花”这个意象,除了字面意义上描述春景之外,本身就是常用来暗指“春色”的,有说是这个词可以借喻jì女,当然这里肯定不是,但显然也是在指柔婉动人的娇媚女子了。而莺花正“感人”,如何的“感人”法呢?自然是眼波流转秀色可餐了
就像言情小说里常常描写的男主心中一荡的感觉~
于是就有了下句,秀色可餐的莺花被东风吹软了腰身,“惨遭摧残”了
腰身又细又软,想来抱起来手感相当不错,写诗之人艳福不浅呀
再下一句就更直白了,娇无力这词用的,直接让人想起“侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时”
这可真是芙蓉帐暖度春宵,春宵一刻值千金呀~正如吧友扒出来的,四爷曾奉康师傅之命考察过昆曲,还有在小年去世后挂起的天长地久牌匾,这几件事相互照应,也算印证了《长恨歌》对四爷影响匪浅,绝非空穴来风无端揣测吧~小年在四爷的后宫中,也真是“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”的存在了~
说回诗句,“娇无力”为何要坐起身呢?是因为要“抛书”。为什么要抛书呢?最后一句就说了,因为“半是怜春半恼春”呀~
这句“半是怜春半恼春”我只会想起红楼梦葬花吟里的“半为怜春半恼春”,而没有其他更有名的典出之处了。但红楼成书的年代,曹雪芹不可能看过四爷这首诗,显然这种相似只是巧合,四爷和曹雪芹巧合地化用了同一个典故。所以我就又去找了找这句诗究竟典出何处,发现有人说应是出自清初小说《赛花铃》中的“半是怜春半恨春”,我又去查了下《赛花铃》,这是一本清初的才子佳人小说,而这句“半是怜春半恨春”,则是书中女配赠与男主的罗帕上的诗句,可以说也是调情之句了。没想到四爷竟然看过这种书,啧啧
说回诗句本身的意思,对这春又是怜爱又是羞恼以至于抛书,一种女子娇嗔地扔书去打情郎的画面跃然纸上,真是甜蜜又幸福啊~
总体来看,这首诗所描写的正是男主为美人所惑,一场欢爱后累得娇软无力的美人气恼地娇嗔男主的场景啊。其中情致隐晦唯美而细思香艳,着实甜蜜而令人浮想联翩~