日语吧 关注:1,021,741贴子:19,232,121

能帮我翻译一句话嘛?谢谢了...

只看楼主收藏回复

嗯..请帮我翻译句话吧,各位
妈妈对不起..又骗了你,只是想让你安心,让我少一点的压力,你的女儿一直都在努力..
谢谢!


1楼2010-04-30 17:19回复
    女儿不用对不起,我知道你骗了我,只是想让我安心,让你少一点压力,你一直在努力,不用写!


    2楼2010-04-30 17:22
    回复
      女儿你怎么了,妈妈不会怪你的,你不用有压力,赶快回家吃饭吧


      3楼2010-04-30 17:25
      回复
        ....
        拜托,不要搞笑行么


        4楼2010-04-30 17:26
        回复
          • 112.81.163.*
          またお母さんを骗さして申し訳ございません,お母さんを安堵させて俺の圧力を减らせるのみです、娘はずっと顽张っています。


          5楼2010-04-30 17:31
          回复
            回复:5楼
            小纠正下,把俺改成私,5楼是纯爷们,楼主要求以MM身份说。。。


            IP属地:日本6楼2010-04-30 17:34
            回复
              这里为什么不用"嘘"吖?
              如果把申し訳ございません改成ごめんね行么?


              7楼2010-04-30 17:36
              回复
                你想表达的是骗了你妈妈还是对你妈妈撒了慌,语感不同的。


                8楼2010-04-30 17:38
                回复
                  • 112.81.163.*
                  6Lサンキュー


                  9楼2010-04-30 17:38
                  回复
                    嗯..撒谎...
                    就是为了让她安心说自己很好..


                    10楼2010-04-30 17:39
                    回复
                      ..= =
                      好久都没有人说话...
                      如果把申し訳ございません改成ごめんね行么?
                      如果是表撒谎就可以用"嘘"咯?


                      11楼2010-04-30 17:51
                      回复
                        嘘つき


                        13楼2010-04-30 17:52
                        回复
                          楼主你的头像让我想起了昨天我翻译的一篇歌词。。。
                          我去うそうそ了


                          IP属地:日本14楼2010-04-30 17:54
                          回复
                            12L,对一个人用简体和です就冲突了,
                            “ただ心配させたくないんです”这句话你不觉得有点毛病吗


                            15楼2010-04-30 18:00
                            回复
                              回复:14楼
                              这是无头的,,难道你翻译的是LINDALINDA?.....
                              - - 嘘嘘....
                              回复:12楼
                              嗯,谢谢,好象这句随和一点..
                              回复:9楼
                              谢谢!!!!


                              16楼2010-04-30 18:00
                              回复