自己快乐那才叫做...吧 关注:10贴子:462

~*’★ ゝ【时空有一个洞,必须用隔世的目光才能穿越。】

只看楼主收藏回复



沉默如同黄金。即使被岁月磨损覆盖,它亦会是我的光。


1楼2010-05-17 20:35回复

    まだ时间のみの方向に対して歩行
    依然行走    只是与时间反了方向
    


    2楼2010-05-17 20:37
    回复

      远景の広大な海の中に闭じ込め毎日涡に直面している
      而不是这样     每天被困在茫茫人海中的漩涡


      3楼2010-05-17 20:38
      回复

        [ love the world - Perfume ]


        4楼2010-05-17 20:39
        回复

          不知道明天会不会还在,不知道什么时候就要离开。但确定的是不可能永远存在吧。
          明日は、依然として残してわからないかどうかしないでください。しかし、必ず、常に适切ではない。
          


          5楼2010-05-17 20:40
          回复
            我看到生命从我头顶飞过去时投下的斑驳深邃的暗影,
            沙漏翻过来覆过去,千重鹤又灿烂的开了一季。
            我知道又过了一年了。很多事情也改变了。
            私は头からときに斑状キャスト过去の深い影を飞んでの生活を参照して、
            砂时计逆さに千鹤や季节のカラフルな开口部にカバー。
            私は彼らが1年だったね。多くのことが変更されました。


            6楼2010-05-17 20:40
            回复
              走过的风景都会像是画,不知道它的曾经有多焦灼。
              风景が絵のように来る、どのように切望していたかわからないされます。


              7楼2010-05-17 20:40
              回复
                像是疯长的野草。
                像是无可抑制的恐慌。
                像是我一度回避的梦魇。
                像是一直看不到的让我厌恶的光景。
                狂ったように雑草。
                パニックを阻害しないように。
                私はかつて悪梦のよう避けた。
                などが私が嫌いな状况が表示されない。


                8楼2010-05-17 20:41
                回复


                  我用手,把天空给遮挡住。但它依然绚彩夺目,五彩缤纷。
                  空をブロックするために私は手。
                  しかし、それはまだ明るい目、カラフルな引く色です。


                  9楼2010-05-17 20:41
                  回复


                    私は贝になりたい。
                    いや、鸟の方でした。
                    我想成为一个空壳。
                    不,不是鸟人


                    10楼2010-05-17 20:43
                    回复

                      涐累了。


                      11楼2010-05-17 20:43
                      回复

                        辛苦乐,


                        12楼2010-05-17 20:45
                        回复

                          呵呵,你来了。


                          13楼2010-05-17 20:46
                          回复

                            嗯嗯。
                                    我在听《传奇》


                            14楼2010-05-17 20:47
                            回复


                              在开始,一切都是虚度年华而已。
                              初めに、すべては唯一の爱を无駄です。
                              


                              15楼2010-05-17 20:50
                              回复