甲骨文吧 关注:8,548贴子:46,139
  • 14回复贴,共1

“现代甲骨文之父”写的是“假骨文”

只看楼主收藏回复



1楼2010-05-19 22:43回复
    荒谬,区区一俗物也敢称“甲骨文之父”,古人历经风雷电雨四时更替,仰观宇宙俯察大地凝结千年大智慧才造化出甲骨文这般惊天泣地之神器,后人无知,妄尊其上自以为是,更有不识泰山之辈任意造字,污我甲骨神文太深,上愧天地,下愧华夏列祖,真乃天地不容,古道之不传久也哉,今人之愚钝实属今人之不幸...


    3楼2010-07-22 18:33
    回复
      2025-06-11 13:31:49
      广告
      向吴征先生求教之001:徐中舒先生主编的《甲骨文字典》,是否可以作为依据?
      向吴征先生求教之002:徐中舒先生主编的《甲骨文字典》没有的字,《古文字类编》有,后者的字是否可以用。
      譬如下联——
      和风吹绿野——平平平仄仄(李世民句)
      飞燕舞东风——平仄仄平平
      《甲骨文字典》无“飞”字,而《古文字类编》有,是否可以借以组成完整的楹联?


      5楼2011-05-22 05:53
      收起回复
        向吴征先生求教之003:甲骨文无“笔”,但可以以“聿”为“笔”,理由是“聿”即是“笔”,柳宗元:“咸执牍聿,至于祠下。”这属于古今字的问题。
        向吴征先生求教之004:借用通假字,有人可能误以为是写错了,又不能在书法作品中进行解释,该怎么办?
        譬如,“遵”,为甲骨文所无,但可以写作“尊”,因为“尊”通“遵”(遵循、依照),《墨子》:“然则守者必善,而君尊用之,然后可以守也。”
        


        6楼2011-05-22 06:14
        收起回复
          吾与吴征从未谋面,但时常在网上交流.在交流中发现:关于吴征的甲骨文学识,本人深感其极具功底!是吾网上难得的一位才华满腹的书生.


          7楼2012-12-31 21:02
          回复
            這樣的敗類太多了,現在這種風氣,什麽人都有,好多人附庸風雅,買假骨文活該。還有些雖然沒有惡意湊甲骨文詩詞卻也是糟蹋甲骨文,甲骨文具有很強的歷史性,並不見得能全部湊上那些甲骨文字就可以亂湊詩詞,即便全部都是已經出現過的同一時期的甲骨文字,那種湊出來的東西也是不倫不類的,形勢與內容是不協調的,說到底就是糟蹋東西。


            8楼2012-12-31 22:49
            回复
              真正的甲骨文學者是在前人研究的基礎上拿出真正有見地的東西,這種東西不是爲了顯擺,而是對於以前的經史等文化研究具有實質性的幫助。那樣的學者才能算得上真正的學者,而不是識得幾個甲骨文就自稱專家,或者隨意接受別人授予的“專家”稱號。沒有實質性的貢獻也敢稱專家的人實在是太多了,中國就是假專家太多


              9楼2012-12-31 22:54
              回复