妮莉的星空
触れたら壊れそうで
この距离をずっと守っていた
心寄せればあなたはその瞬间
消えてしまうと知っていたから
一直以来保持著彷佛
轻轻触碰就会崩溃的距离
因为我知道一旦心朝你靠近
你便会在那瞬间消逝而去
あのとき私に灯った光は
いまも変わらず世界を照らしているよ
那时在我心中点亮的光芒
至今仍丝毫未变地照耀著世界
あなたが手をかざす大きな星空に
私の瞳は映らなかった
どこまでも远くを见つめるあなたを
追うはずの足はなぜ动かなかったの?
你高举著手遥指的那片辽阔星空
无法映入我的双眼中
原本应该追上那凝望无尽远方的你
但那时为何我无法移动双足呢?
この宇宙(そら)を教えるには
仆らの言叶は少なすぎて
だから君にはまるごとこの世界(こころ)をあげようと
そう思ったんだ
如要诉说这片宇宙(天空)为何物
我们所能用的辞汇实在太少了
因此我希望能将整个世界(心)
赠送予你
あのとき仆に灯った光は
これからも変わらず世界を照らすだろう
那时在我心中点亮的光芒
从今以后也会永不改变地照耀著世界吧
仆の心に咲く花すべて摘み取って
束ねて君に捧げてもいい
君の幸せ一つ愿う度
仆の星空は ああ 広がっていく
即使摘下我心中绽放的所有花朵
将之成束献予你也无妨
每当我为你的幸福祈愿
我的星空就 啊啊 逐渐扩展
今日の空が青かったこと
夕焼けの燃えるような赤を
あなたと见たもの一つ残さず
忘れずに覚えていよう
就将今日天空曾有过的湛蓝
彷佛暮色燃烧般的火红
以及与你一同看过的事物
毫不遗忘地铭记於心吧
あなたが手をかざす大きな星空に
私の瞳は映らなかった
どこまでも远くを见つめるあなたを
追うはずの足はなぜ动かなかったの?
你高举著手遥指的那片辽阔星空
无法映入我的双眼中
原本应该追上那凝望无尽远方的你
但那时为何我无法移动双足呢?
宇宙(こうや)に船を浮かべましょう
あなたをこの地から见守れるように
それぞれの心に灯った光を
道しるべにして、さあ 生きてゆこう
让船舶飘浮在宇宙(荒野)中吧
为了让我得以从这个地方注视著你
将在每个人心中点亮的光芒
作为路标、去吧 去活下去吧
今日の空が青かったこと
夕焼けの燃えるような赤を
君と见たものを一つ残さず
これからも守っていくよ
我会将今日天空曾有过的湛蓝
彷佛暮色燃烧般的火红
以及与你一同看过的事物
今后毫不遗漏地继续守护下去