《“真由美”的世界》 中野良子著 中国青年出版社2002年8月出版
人生双倍的快乐
1982年9月,为参加日本电影节,我有机会访问了中国东北地区的沈阳市。
在乘车参观市区时,从车窗里我看到外面几乎所有的人家的门口都贴着50公分大小、四方形的“喜喜”字,我对此产生了兴趣。那是在红色的纸上写上金色的字,让人联想到日本的中华料理店的标志,或是大瓷碗上常见的图案。有的由于长时间地风吹雪打,看起来已经褪色;有的还金光闪闪,像刚贴上去一样。
“那门口贴的‘喜喜’字是什么意思?”我问道。
“中国以前就有这样一个说法,人一结婚人生的快乐就增加一倍,因此在结婚这一天都贴这个字。”
原来如此。那些看起来褪了色的字,里面包含着结了婚的人们经历的岁月,可以说是两个人幸福的证明。
上海式的婚札
几年后,我也结婚了。新婚旅行我和先生去了加拿大。
在记者招待会上,除了日本的新闻记者和杂志社的人外,会场上也有中国人。席间,中国的新闻记者问道:“新婚旅行去什么地方?”
“我们想去加拿大。”
“请一定也去中国!”
由于当时没有这个计划,我一时不知如何回答。这时,在场的日本的杂志社记者说:“新婚旅行请务必考虑也去中国。”
我赶紧回答说:“我们打算一旦有机会就去。”
一年后,应中日友好协会会长孙平化先生的邀请,我们去了北京和上海做新婚旅行。我做梦也没有想到我在上海能体验到上海式的婚礼。
我们先后去了北京和上海。我以前去过很多次上海,但我丈夫是第一次。
我们结束市内观光刚刚回到饭店,突然响起了震天的爆竹声。我以为有什么庆祝活动开始了,从车上下来刚走了两三步,有几个扛着摄像机的人从前面跑了过来。新闻记者也向这边跑过来。“哎呀!”我大吃一惊。不等我反应过来,已被围了起来。采访就这样开始了。人们围作一团向饭店的门口涌去,此时大厅里已有几百人在鼓掌欢迎我们,我一眼看见贴在饭店门口的“喜喜”字。这好像是在为我们准备举行婚礼。
人群中有住在饭店的客人,还有外国人。他们意识到要举行什么活动,都很兴奋。
大厅里面已经摆好了蛋糕,还做了用墨笔书写誓言的准备。我们穿着便装刚刚观光回来,就被宣布“婚礼现在开始!”
我因为多次来过上海,知道这是典型的上海人的做法,惊讶之中夹杂着喜悦。而我丈夫却只是吃惊。他还不习惯,感觉像腾云驾雾一样,对下面要进行什么内容,如何来应对,表现出一副全然不知所措的样子。我们被簇拥着走进了大厅。
首先,有人向我们俩献花,然后由我丈夫写结婚誓言并签名。面对着众多的摄像机,又从来没拿过毛笔,而且这节目可能向全国播放。他那一副尴尬的样子也影响到了在一旁的我。我们当时狼狈极了,不知道下一个动作应该怎么做。就这样,一个对我们来说空前绝后的盛大的上海式婚礼开始了。
签名的时候,不能只签名字,还必须写上一段话。我们对着一张足有一米长的、简直可以说不需要那么大的大纸不知道怎么办好。当时想还是只写上名字吧。来到内地,气量变大了,这里的毛笔也粗。而且字最能表现当时的心理,特别是使用毛笔。
他一边写,一边嘟囔着:“哎,好奇怪呀,手怎么不听使唤呢?”
这也难怪,人们围在四周,神秘兮兮地看着他,等着他动笔。这是上海的人们亲手为我们准备的情深意厚的婚礼。似乎几千万人的心情都集中在这个婚礼上了。
第一次受到这么多人的注目,他虽然把笔落到了纸上,但由于紧张和兴奋却不知道笔尖应向何处移动。在今天这种情况下,看来只能是写成什么样算什么样了。他似乎完全陶醉接下来,是面对电视摄像机发表结婚誓言。我已经有过多次经历,在某种程度上已经习惯了面对镜头向中国的观众讲话。可是他连在日本都还没有过这样的经历,却突然要在中国做这样的事情。翻译大声地将我丈夫用日语讲的话翻译给在场我已不记得他当时说了些什么。不过,在播放新闻的时候,播放了二三十秒钟他手舞足蹈的样子。与其说是手舞足蹈,不如说是惊慌失措更为恰当。
人生双倍的快乐
1982年9月,为参加日本电影节,我有机会访问了中国东北地区的沈阳市。
在乘车参观市区时,从车窗里我看到外面几乎所有的人家的门口都贴着50公分大小、四方形的“喜喜”字,我对此产生了兴趣。那是在红色的纸上写上金色的字,让人联想到日本的中华料理店的标志,或是大瓷碗上常见的图案。有的由于长时间地风吹雪打,看起来已经褪色;有的还金光闪闪,像刚贴上去一样。
“那门口贴的‘喜喜’字是什么意思?”我问道。
“中国以前就有这样一个说法,人一结婚人生的快乐就增加一倍,因此在结婚这一天都贴这个字。”
原来如此。那些看起来褪了色的字,里面包含着结了婚的人们经历的岁月,可以说是两个人幸福的证明。
上海式的婚札
几年后,我也结婚了。新婚旅行我和先生去了加拿大。
在记者招待会上,除了日本的新闻记者和杂志社的人外,会场上也有中国人。席间,中国的新闻记者问道:“新婚旅行去什么地方?”
“我们想去加拿大。”
“请一定也去中国!”
由于当时没有这个计划,我一时不知如何回答。这时,在场的日本的杂志社记者说:“新婚旅行请务必考虑也去中国。”
我赶紧回答说:“我们打算一旦有机会就去。”
一年后,应中日友好协会会长孙平化先生的邀请,我们去了北京和上海做新婚旅行。我做梦也没有想到我在上海能体验到上海式的婚礼。
我们先后去了北京和上海。我以前去过很多次上海,但我丈夫是第一次。
我们结束市内观光刚刚回到饭店,突然响起了震天的爆竹声。我以为有什么庆祝活动开始了,从车上下来刚走了两三步,有几个扛着摄像机的人从前面跑了过来。新闻记者也向这边跑过来。“哎呀!”我大吃一惊。不等我反应过来,已被围了起来。采访就这样开始了。人们围作一团向饭店的门口涌去,此时大厅里已有几百人在鼓掌欢迎我们,我一眼看见贴在饭店门口的“喜喜”字。这好像是在为我们准备举行婚礼。
人群中有住在饭店的客人,还有外国人。他们意识到要举行什么活动,都很兴奋。
大厅里面已经摆好了蛋糕,还做了用墨笔书写誓言的准备。我们穿着便装刚刚观光回来,就被宣布“婚礼现在开始!”
我因为多次来过上海,知道这是典型的上海人的做法,惊讶之中夹杂着喜悦。而我丈夫却只是吃惊。他还不习惯,感觉像腾云驾雾一样,对下面要进行什么内容,如何来应对,表现出一副全然不知所措的样子。我们被簇拥着走进了大厅。
首先,有人向我们俩献花,然后由我丈夫写结婚誓言并签名。面对着众多的摄像机,又从来没拿过毛笔,而且这节目可能向全国播放。他那一副尴尬的样子也影响到了在一旁的我。我们当时狼狈极了,不知道下一个动作应该怎么做。就这样,一个对我们来说空前绝后的盛大的上海式婚礼开始了。
签名的时候,不能只签名字,还必须写上一段话。我们对着一张足有一米长的、简直可以说不需要那么大的大纸不知道怎么办好。当时想还是只写上名字吧。来到内地,气量变大了,这里的毛笔也粗。而且字最能表现当时的心理,特别是使用毛笔。
他一边写,一边嘟囔着:“哎,好奇怪呀,手怎么不听使唤呢?”
这也难怪,人们围在四周,神秘兮兮地看着他,等着他动笔。这是上海的人们亲手为我们准备的情深意厚的婚礼。似乎几千万人的心情都集中在这个婚礼上了。
第一次受到这么多人的注目,他虽然把笔落到了纸上,但由于紧张和兴奋却不知道笔尖应向何处移动。在今天这种情况下,看来只能是写成什么样算什么样了。他似乎完全陶醉接下来,是面对电视摄像机发表结婚誓言。我已经有过多次经历,在某种程度上已经习惯了面对镜头向中国的观众讲话。可是他连在日本都还没有过这样的经历,却突然要在中国做这样的事情。翻译大声地将我丈夫用日语讲的话翻译给在场我已不记得他当时说了些什么。不过,在播放新闻的时候,播放了二三十秒钟他手舞足蹈的样子。与其说是手舞足蹈,不如说是惊慌失措更为恰当。
