暖色浮华吧 关注:15贴子:796

和你说晚安。

只看楼主收藏回复

晚安这个字,总是给人温暖的感觉。
而 安 这个字,对我来说又有着特殊的意义。
每天道一声晚安,然后安然入睡。


1楼2010-06-11 22:55回复
    我记得 很久很久以前
    我周围 就我一个人这么说
    后来大家都这样说了
    安~ 


    2楼2010-06-11 22:56
    回复
      回复:2楼
      说什么?


      3楼2010-06-11 22:57
      回复
        安 啊
        ~
        笨奶奶


        4楼2010-06-11 22:58
        回复
          回复:4楼
          我说了嘛,我不笨我不笨。
          晚安 晚安 说多了,就成了 安。


          5楼2010-06-11 23:00
          回复
            已经不早了。马上去洗澡,然后吹个头发就睡觉。
            明天5点就要起来。
            6点多去火车站。
            7点多的动车。
            今天才临时决定明天要去上海看我神。
            匆匆忙忙给各种机器充了电。
            我神,明天见。
            晚安,我神。
            晚安,全世界。


            6楼2010-06-11 23:02
            回复
              难得这么早睡


              7楼2010-06-11 23:07
              回复
                你你你。。。明儿要去看我神。。。。。。。。。。。
                我又嫉妒鸟。。。。。。。。。。。


                8楼2010-06-11 23:12
                回复
                  真的要晚安了
                  晚安
                  好梦~ !


                  9楼2010-06-11 23:18
                  回复
                    我就知道我不会早睡= =
                    洗完澡,涂个面膜,再上一会= =


                    10楼2010-06-11 23:56
                    回复
                      回复:10楼
                      你又去看我神。。。


                      11楼2010-06-12 00:07
                      回复
                        回复:11楼
                        也是今天临时决定的。。。
                        本来没想去的,结果天时地利人和都对我十分有利,不去简直太可惜鸟。。。


                        12楼2010-06-12 00:15
                        回复
                          回复:12楼
                          我被你伤害乌~~~


                          13楼2010-06-12 00:31
                          回复
                            回复:13楼
                            我米有。。。
                            拼盘演唱会,我去打个酱油。。。
                            顺便还能看个陈老师。。。我第一次见她附带能见见其他人= =


                            14楼2010-06-12 00:36
                            回复
                              回复:14楼
                              我想M老师。。。哦哈哈~~~


                              15楼2010-06-12 00:42
                              回复