soulworker吧 关注:52,826贴子:132,190
  • 12回复贴,共1

台服这个剧情的文本,是不是有点怪啊🤔

只看楼主收藏回复

之前没细看剧情,打到钢铁废墟细看了下剧情,这翻译怎么这么怪啊,举个例子,就打那个轮滑的人造灵魂行者,结束后阿贝尔让她跑,语音明明是"好",文本怎么写了个"能",感觉挺多地方翻译的都挺怪的,不通顺,像是 繁体中文的网页被chrome又翻了一遍🤨🤨🤨🤨,是我哪里没设置对还是什么问题,有啥补丁之类的解决办法没


IP属地:河南来自Android客户端1楼2022-08-31 22:04回复
    额,steam服 第一个,不知道该不该叫做台服😩😩😩


    IP属地:河南来自Android客户端2楼2022-08-31 22:05
    回复
      辣椒早期遗留翻译,LG直营后懒得重新翻


      IP属地:广西来自Android客户端3楼2022-08-31 23:09
      收起回复
        所以自己做烤肉man(不是)。还有我记得最离谱的【现在无论是什么动物都会被我吸引,罪恶的肉体呢】翻译成【有没有给我买保险】(自己烤肉时候发现的)


        IP属地:北京来自Android客户端4楼2022-09-01 08:37
        收起回复
          前面5张图翻译确实逆天


          IP属地:中国香港5楼2022-09-01 10:11
          回复
            甚至还有闽南话 抱歉会写成拍谢


            IP属地:广西来自Android客户端6楼2022-09-01 11:13
            回复
              放心不仅是翻译问题后面你还会遇到各种吃书


              IP属地:浙江来自Android客户端7楼2022-09-02 09:51
              收起回复