日韩双担吧 关注:14贴子:107
  • 6回复贴,共1

【○双担×音频】这条路

只看楼主收藏回复

xavier naidoo的一首歌dieser weg 这条路


1楼2010-06-19 15:23回复
    昨天想起06年德国世界杯的一个纪录片,重新翻出来看,很喜欢里面的Dieser Weg(这条路)这首德语歌。在这个纷繁复杂的夏天,以歌词与之共勉。
    


    2楼2010-06-19 15:24
    回复
      3楼2010-06-19 15:25
      回复
        Dieser Weg (这条路)
        also ging ich diese Straße lang
        我走在这漫漫长路上
        und die Straße führte zu mir
        而这条路通向我自己
        das Lied das du am letzten Abend sangst
        那只你昨夜唱过的歌
        spielte nun in mir
        仍在回荡在我心里
        noch ein paar Schritte und dann war ich da
        只需几步 我就到能够到达那里
        mit dem Schlüssel zu dieser Tür
        打开这扇门的钥匙 在我自己手里
        Refrain:
        dieser weg wird kein leichter sein
        这并不是是一条容易的路
        dieser weg wird steinig und schwer
        路途上将会困难重重,瓦砾满布
        nicht mit vielen wirst du dir einig sein
        不会有人与你同行 你将独自上路
        doch dieses leben bietet so viel mehr
        然而正是这样 生活将更加丰富
        es war nur ein kleiner Augenblick
        只是一个短短的瞬间
        einen Moment war ich nicht da,
        那一刻 我不在哪里
        danach ging ich einen kleinen schritt
        随即我迈出了小小一步
        und dann wurde es mir klar
        于是我明白了所有一切
        Refrain:
        dieser weg wird kein leichter sein
        这并不是是一条容易的路
        dieser weg wird steinig und schwer
        路途上将会困难重重,瓦砾满布
        nicht mit vielen wirst du dir einig sein
        不会有人与你同行 你将独自上路
        doch dieses leben bietet soviel mehr
        然而正是这样 生活将更加丰富
        manche treten dich,
        有些人 践踏你
        manche lieben dich
        有些人 喜爱你
        manche geben sich für dich auf
        也有些人为了你 而放弃自己
        manche segnen dich
        还有些人 祝福你
        setz dein Segel nicht
        不要降下你前进的风帆
        wenn der Wind das Meer aufbraust
        当暴风在海上咆哮
        manche treten dich,
        有些人 践踏你
        manche lieben dich
        有些人 喜爱你
        manche geben sich für dich auf
        也有些人为了你 而放弃自己
        manche segnen dich
        还有些人 祝福你
        setz dein Segel nicht
        不要降下你前进的风帆
        wenn der Wind das Meer aufbraust
        当暴风在海上咆哮
        Refrain:
        dieser weg wird kein leichter sein
        这并不是是一条容易的路
        dieser weg wird steinig und schwer
        路途上将会困难重重,瓦砾满布
        nicht mit vielen wirst du dir einig sein
        不会有人与你同行 你将独自上路
        doch dieses leben bietet soviel mehr
        然而正是这样 生活将更加丰富
        Refrain 2x
        dieser weg, - dieser weg
        这条路,这样的一条路
        ist steinig und schwer
        路途上将会困难重重,瓦砾满布
        nicht mit vielen wirst du dir einig sein
        不会有人与你同行 你将独自上路
        doch dieses leben bietet so viel mehr
        然而正是这样 生活将更加丰富
        


        4楼2010-06-19 15:25
        回复
          放上这部纪录片
          片名:     德国,一个夏天的童话 Deutschland,Ein Sommermaerchen        
          影片类别: 纪录片     
          导演:     Soenke Wortmann  
          首映:     2006年10月
          时长:     120分钟  
          影片介绍: 本片是德国国家一台在2006年10月首映式后独家在免费电视领域播出的纪实性纪录片。德国导演沃特曼在今年夏天全程跟拍了德国队的整个世界杯经历,制作成了纪录片《德国:一个夏天的童话》。在克林斯曼的首肯下,沃特曼手持一架小型摄像机,出入德国队的休息室、浴室、秘密宴会等“私密”场所,记录下了许多不为人知的秘闻。

          


          5楼2010-06-19 15:54
          回复
            6楼2010-06-19 15:54
            回复
              啊,你都贴上来了><。。。。
              chu~
              这个真的做得很好
              歌也好听
              适合沿着山路开车的时候听 -0-


              7楼2010-06-20 23:55
              回复