萌译汉化组的v0.18版本优化补丁已在kdays和绯月论坛发布。
由于本次优化调整的范围较大、内容较多,再加上组内人员有限,原本预计能在国庆期间发布的补丁直到现在才发布,没能让期待优化补丁的吧友在国庆期间玩到,非常抱歉。
本次补丁对之前各位的反馈进行了查看和修改,更新内容包括共通线全部文本重新校润,姬织、千和、小黑线大幅度优化调整,春线错误修正,全文标点符号优化,以及一些程序兼容性、图形渲染方面的处理。
另外,op1更新了半白话版本和白话版本,在安装时勾选“op1翻译-白话”就能获得各位比较习惯的歌词翻译体验。
请卸载旧补丁之后进行安装。安装新补丁之后,之前的存档仍可以正常使用。
之后还会根据各位的反馈,持续跟进补丁的优化修正,预祝各位有一个较为愉快的游戏体验。
以下是kdays的原帖和安装时的op1翻译选项。
由于本次优化调整的范围较大、内容较多,再加上组内人员有限,原本预计能在国庆期间发布的补丁直到现在才发布,没能让期待优化补丁的吧友在国庆期间玩到,非常抱歉。
本次补丁对之前各位的反馈进行了查看和修改,更新内容包括共通线全部文本重新校润,姬织、千和、小黑线大幅度优化调整,春线错误修正,全文标点符号优化,以及一些程序兼容性、图形渲染方面的处理。
另外,op1更新了半白话版本和白话版本,在安装时勾选“op1翻译-白话”就能获得各位比较习惯的歌词翻译体验。
请卸载旧补丁之后进行安装。安装新补丁之后,之前的存档仍可以正常使用。
之后还会根据各位的反馈,持续跟进补丁的优化修正,预祝各位有一个较为愉快的游戏体验。
以下是kdays的原帖和安装时的op1翻译选项。