
[ti:君の知らない物语]
[ar:supercell]
[al:君の知らない物语]
[by:neptunehs]
[00:00.56]いつもどおりのある日(ひ)の事(こと) 像往常一样某天的事情
[00:03.31]君(きみ)は突然(とつぜん)立(た)ち上(あ)がり言(い)った 你突然站起来说
[00:06.41]「今夜(こんや)星(ほし)を见(み)に行(ゆ)こう」 “今晚去看星星吧”
[00:15.41]
[00:17.00]君の知らない物语
[00:19.00]歌:nagi(supercell)
[00:21.00]作词/作编曲:ryo
[00:23.00]TVアニメ「化物语」ED
[00:25.00]
[00:29.68]「たまには良(い)いこと言(い)うんだね」 “偶尔也说说好听的话”
[00:32.38]なんてみんなして言(い)って笑(わら)った 多么普通的笑了
[00:35.55]明(あ)かりもない道(みち)を 在连路灯也没有的道路
[00:41.37]バカみたいにはしゃいで歩(ある)いた 像傻瓜一样来回踱步
[00:44.02]抱(かか)え込(こ)んだ孤独(こどく)や不安(ふあん)に 像这样拥抱 为了不被孤独和不安
[00:47.11]押(お)しつぶされないように 瞬间击溃
[00:55.44]真(ま)っ暗(くら)な世界(せかい)から见上(みあ)げた 从漆黑的世界仰望
[01:01.62]夜空(よぞら)は星(ほし)が降(ふ)るようで 夜空仿佛星星洒落一般
[01:08.55]いつからだろう 君(きみ)の事(こと)を 到底是什么时候开始
[01:15.44]追(お)いかける私(わたし)がいた 追逐着你的我
[01:20.16]どうかお愿(ねが)い 拜托你
[01:23.08]惊(おどろ)かないで闻(き)いてよ 不要惊讶,听一听吧
[ar:supercell]
[al:君の知らない物语]
[by:neptunehs]
[00:00.56]いつもどおりのある日(ひ)の事(こと) 像往常一样某天的事情
[00:03.31]君(きみ)は突然(とつぜん)立(た)ち上(あ)がり言(い)った 你突然站起来说
[00:06.41]「今夜(こんや)星(ほし)を见(み)に行(ゆ)こう」 “今晚去看星星吧”
[00:15.41]
[00:17.00]君の知らない物语
[00:19.00]歌:nagi(supercell)
[00:21.00]作词/作编曲:ryo
[00:23.00]TVアニメ「化物语」ED
[00:25.00]
[00:29.68]「たまには良(い)いこと言(い)うんだね」 “偶尔也说说好听的话”
[00:32.38]なんてみんなして言(い)って笑(わら)った 多么普通的笑了
[00:35.55]明(あ)かりもない道(みち)を 在连路灯也没有的道路
[00:41.37]バカみたいにはしゃいで歩(ある)いた 像傻瓜一样来回踱步
[00:44.02]抱(かか)え込(こ)んだ孤独(こどく)や不安(ふあん)に 像这样拥抱 为了不被孤独和不安
[00:47.11]押(お)しつぶされないように 瞬间击溃
[00:55.44]真(ま)っ暗(くら)な世界(せかい)から见上(みあ)げた 从漆黑的世界仰望
[01:01.62]夜空(よぞら)は星(ほし)が降(ふ)るようで 夜空仿佛星星洒落一般
[01:08.55]いつからだろう 君(きみ)の事(こと)を 到底是什么时候开始
[01:15.44]追(お)いかける私(わたし)がいた 追逐着你的我
[01:20.16]どうかお愿(ねが)い 拜托你
[01:23.08]惊(おどろ)かないで闻(き)いてよ 不要惊讶,听一听吧
