英国古典文学吧 关注:482贴子:45,972

回复:孤身骑车人 归来记 英 阿瑟·柯南·道尔

只看楼主收藏回复

在这以后我就留心照料她,因为我知道风声邪恶啊。
After that, I will take care of her, because I know the wind is evil.
我一次又一次地去看他们,因为很想知道他们在追求什么。
I went to see them again and again because I wanted to know what they were after.
两天以前伍德利带着这封电报到我家来,电报说拉尔夫·史密斯已经去世。
Two days ago, Woodley came to my house with this telegram, which said Ralph Smith had died.
伍德利问我是不是遵守讲好的交易条件。
Woodley asked me if I would abide by the agreed terms.


IP属地:天津92楼2022-11-13 21:32
回复
    我说我不愿意。
    I said I didn't want to.
    他问我是不是自己想娶那姑娘,然后分给他一部分财产。
    He asked me if I wanted to marry that girl myself, and then gave him some property.
    我说我倒是愿意这么办,可是姑娘不答应。
    I said I was willing to do it, but the girl refused.
    伍德利说,'让我们先把她娶到手,过一两个星期,她对事情的看法就会有所不同了。'
    Woodley said,' Let's marry her first. In a week or two, she will have a different view of things.'
    我说我不愿意动用武力。
    I said I didn't want to use force.
    所以他就现出那出言下流的无赖本色,骂骂咧咧地走了,并且发誓说,一定要把她弄到手。
    So he showed his dirty-mouthed scoundrel nature and left swearing, and vowed to get her.


    IP属地:天津93楼2022-11-13 21:54
    回复
      她打算这个周末离开我,我弄到一辆轻便马车送她去车站,可总是放心不下,所以骑自行车赶来。
      She was going to leave me this weekend, and I got a light carriage to take her to the station, but I was always worried, so I came here by bike.
      然而,她已经动身了,还没等我追上她,祸事就发生了。
      However, she had already started, and before I could catch up with her, disaster happened.
      我一看到你们两位先生把她乘坐的马车赶回来,我就立即知道情况不妙了。”
      As soon as I saw you two gentlemen driving her carriage back, I immediately knew that something was wrong. ”


      IP属地:天津94楼2022-11-13 22:14
      回复
        福尔摩斯站起来,把烟蒂扔进壁炉。"
        Holmes stood up and threw the cigarette butt into the fireplace. "
        我的感觉一直很迟钝,华生,"他说道,"当你报告说你见骑车人好象在灌木丛中整理领带,光是这一件事就早已向我说明了一切。
        I've been feeling dull, Watson," he said, " when you reported that you saw cyclists arranging ties in the bushes, this alone already explained everything to me.
        不过,我们还可以庆幸我们通到这样一桩希奇古怪的、在某些方面又是独一无二的案子。
        However, we can be glad that we have come to such a strange and unique case in some ways.
        我看见车道上来了三名区警察,我很高兴看到那个小马夫也能跟他们走得一样快,所以,看来,不管是牧师,还是那个有趣的新郎,由于他们今天早晨的非法行动,将永无出头之日了。
        I saw three district police officers coming up the driveway, and I was glad to see that the little groom could walk as fast as them, so, it seems that neither the priest nor the interesting groom will ever get ahead because of their illegal actions this morning.


        IP属地:天津95楼2022-11-13 22:31
        回复
          华生,我想,凭你的医务能力,你可以拜访史密斯小姐,告诉她,假如她恢复了健康,我们就送她回娘家去。
          Watson, I think, with your medical ability, you can visit Miss Smith and tell her that if she recovers, we will send her back to her family.
          如果她还没有完全复原,你可以暗示说,我们准备给米得兰公司的一位年轻电学家打电报,这多半可以把她治愈。
          If she hasn't fully recovered, you can hint that we are going to send a telegram to a young electrician in Midland Company, which will probably cure her.
          至于你,卡拉瑟斯先生,我想你对你参加的罪恶阴谋活动,已经力所能及地进行了补救。
          As for you, Mr. carruthers, I think you have done your best to remedy the criminal conspiracy you participated in.
          这是我的名片,先生,如果在审判你的时候,我的证词对你有益的话,请随意使用好了。”
          Here's my business card, sir, if my testimony is beneficial to you during your trial, please feel free to use it. ”


          IP属地:天津96楼2022-11-13 22:50
          回复
            在我们那层出不穷的活动中,读者可能已经察觉,我往往很难对我的记叙文加以润色,并且写出读者可能期望的那些希奇古怪的最终详细情节。
            In our endless activities, readers may have noticed that it is often difficult for me to polish my narrative and write the bizarre final details that readers may expect.
            每一案件都是另一案件的序幕,而决定性时刻一过,那些登台人物就从我们的忙乱生活中永远退场。
            Every case is the prelude to another, and once the decisive moment is over, those who take the stage will leave our hectic life forever.
            然而,我找到了我记叙这件案子的手稿,手稿的结尾有一段简要的记载,我在记载中报告说,维奥莱特·史密斯小姐果真继承了一大笔遗产,现在她已经是莫顿和肯尼迪公司的大股东,著名的威斯敏斯特电学家西里尔·莫顿的妻子。威廉森和伍德利两个人都因诱拐和伤害罪受审,威廉森被判七年徒刑,伍德利被判十年徒刑。
            However, I found my manuscript describing this case, there is a brief record at the end of the manuscript, in the record, I reported that Miss violette Smith really inherited a large fortune, and now she is the major shareholder of Morton and Kennedy Company, the wife of Cyril Morton, a famous Westminster electrician, Williamson and Woodley were both tried for abduction and assault, Williamson was sentenced to seven years' imprisonment and Woodley was sentenced to ten years' imprisonment.
            我没有得到卡拉瑟斯结果如何的报告,不过我相信,既然伍德利是一个声名狼藉的十分危险的恶 棍,法庭是不会十分严重地看待卡拉瑟斯所犯的伤害罪的,我想法官判他几个月监禁也就足够了。
            I didn't get the report of carruthers's result, but I believe that since Woodley is a notorious and dangerous villain, the court won't take carruthers's crime of assault very seriously, and I think the judge will sentence him to several months' imprisonment.


            IP属地:天津97楼2022-11-13 23:20
            回复