日语吧 关注:1,019,625贴子:19,227,452
  • 3回复贴,共1

最后一段最后一句怎么翻译🤕

只看楼主收藏回复

といった「自由の活用」へは考えが及んでないように見える


来自Android客户端1楼2022-10-31 16:50回复
    直译:好像人们的意识还没有达到「自由的活用」这种境界。
    PS:很多人都认为,所谓的自由就是脱落某种管控(比如公司的管控),想睡就睡,这就是自由,也就是脱落管控的解放。笔者认为这种解放也是自由,但真正的自由,是对自由时间的活用(做更有意义的事情),但人们的意识还没有达到这种境界。


    IP属地:辽宁2楼2022-10-31 18:49
    收起回复
      谢谢你。哇,真的好顺畅。现在我才理解了
      「へは」翻译成达到
      「考え」是意识


      来自Android客户端3楼2022-10-31 21:02
      回复