我从来不喜欢去听别人说的话而定性一个人,也不喜欢因为过去的事情而对一个人完全否认。犯错是无可避免的,现在改正了,以后不再犯就好了。
人の話を聞いて人を決めつけるのも、過去のことで人を完全に否定するのも好きではありません。過ちは避けられない。今改めて、二度と犯さなければいい。
나는 종래로 다른 사람의 말을 듣고 그 사람을 속죄하는 것을 좋아하지 않았으며 과거의 일로 인해 그 사람을 완전히 부정하는 것도 좋아하지 않았다.잘못을 저지르는 것은 어쩔 수 없는 것이니, 지금 잘못을 고치고 이후에 다시 잘못을 저지르지 않으면 된다.
I never like to judge a person by what he or she has to say, nor do I like to completely deny a person because of what happened in the past. Mistakes are inevitable, correct them now, and don't make them again.
Je n’ai jamais aimé caractériser quelqu’un en écoutant ce que les autres ont dit, ni nier complètement quelqu’un à cause du passé. Les erreurs sont inévitables, il vaut mieux les corriger maintenant et ne pas les commettre plus tard.
Мне никогда не нравилось узнавать человека по тому, что он говорит, или полностью отрицать его прошлое. Ошибки неизбежны, и было бы хорошо исправить их сейчас, а не потом.