If you have something going wrong within your AWS console while working through an exercise or lab, that is not something you would enter a ticket for, as we will not have access to your specific AWS account.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
我的理解:
1 have something going wrong 使的某物发生故障
2 you would enter a ticker for 是定语 修饰不定代词 something
3 as 引导的原因状语从句
当你通过一个练习或实验工作时,如果在你的AWS控制台中发生故障,那不就 应该为这件事提交一个工单,因为我们没有机会接近你的特定的AWS账号
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
不理解的地方:
that is not something you would enter a ticket for
按照表面的理解: 那不是 你应该提交工单的事
that is not 看不懂。。。。
谢谢各位解答!
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
我的理解:
1 have something going wrong 使的某物发生故障
2 you would enter a ticker for 是定语 修饰不定代词 something
3 as 引导的原因状语从句
当你通过一个练习或实验工作时,如果在你的AWS控制台中发生故障,那不就 应该为这件事提交一个工单,因为我们没有机会接近你的特定的AWS账号
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
不理解的地方:
that is not something you would enter a ticket for
按照表面的理解: 那不是 你应该提交工单的事
that is not 看不懂。。。。
谢谢各位解答!