
長野県喬木(たかぎ)村の後藤章人(あきと)さん(70)は、二つの顔をもつ。昨年12月のある土曜日。仕出し弁当屋のあるじとして、午前2時に起きた。魚をさばき、エビにパン粉をまぶす。仕込みを終えたところで白衣からスーツに▼
长野县乔木村的后藤章人(70岁)有着双重身份。去年12月的一个周六,凌晨2点他便早早起床,来到自己经营的外卖店。把鱼处理干净,切成所需形状和大小,再给虾裹上面包粉。做好这些开店前的准备工作后,后藤又将一身白衣换成了笔挺的西装。
向かったのは、午前9時からの村議会一般質問だ。そこで議長もつとめている。村には議員のなり手が少なく、職に就きながら出来るようにと、2017年から「夜間·休日議会」を始めた。先駆的な試みはマニフェスト大賞の優秀成果賞にも選ばれた▼
之后,他准备前往上午9点召开的村议会一般质询。这是后藤的另一个身份——村议会议长。由于村里参加议员竞选的人数不足,2017年开始实施了“晚间与假日议会”,目的是让议员在从事议会工作的同时可以兼顾本职工作。这一创新的尝试也被评选为了“宣言大奖”的优秀成果奖。
なのに、欠員2を補充する1年前の選挙には1人しか立たず、いまは定員割れだ。役場の村民意識調査では、11人の議員の誰も知らないという答えが3割もあった。「人口6千人足らずの村でショックでした」。議場でお会いした後藤さんはうなだれた▼
尽管如此,一年前,因议员空缺两人而进行了选举,参选者却仅有一位,目前议员尚未达到额定人数。村公所进行的村民意识调查中显示,30%村民不认识11位议员中的任何一位。“这个村庄还不到六千人啊,真的很受打击。”议会会场见到的后藤有些垂头丧气。
議員との両立も楽ではない。店は妻と2人きり。「務まるわけないと一度は誘いを断ったんです。でも、なった以上は役割を果たさないと」。答えている間も注文の電話がかかってきた▼
兼顾店铺与议员并不轻松。店里只有后藤和妻子两人打点。“我曾一度拒绝过邀请,因为觉得自己肯定无法胜任。但是现在我身为议长,就必须在其位,谋其职,尽其责。”在后藤回答采访的过程中也有订餐电话打进来。
4月には統一地方選がある。前回、都道府県議選でさえ、四つに一つは無投票で終わった。それでは多様な意見が反映できないと、地方制度調査会は「夜間·休日議会」を促す答申を昨年末まとめた▼
4月将举行统一地方选举。上次连都道府县的议员选举,都有四分之一的议席最后无投票当选。这样下去各种民意将无法传达,于是地方制度调查会于去年年末整理了方案,敦促举行“晚间与假日议会”。
「でもそれだけでは解決しません」と村では異口同音だった。議員のなり手不足で無投票になる。だから多くが議員を知らない。議員を知らねば議会に関心が向かない。関心が向かねば……。負の螺旋(らせん)を抜け出すのは容易ではない。
“不过,光靠这些对策并无法解决问题。”村中众口一词。议员参选人数不足,就会出现未经投票直接当选的情况。而这又导致很多村民不认识议员,不认识议员便对议会漠不关心。不关心议会则……摆脱这个恶性循环绝非易事。
单词解析
1. あるじ
主人,一家之主,拥有者。
【例句】部屋のあるじ。
2.まぶす
涂满,抹满,撒满。
【例句】ブタ肉にパン粉をまぶして油で揚げる。
3.なり手「なりて」
当~的人,愿意担任~的人。
【例句】幹事のなり手がない。
4.うなだれる
(因悲观、失望、担心、羞耻等)垂头。
【例句】うなだれて考え込む。
5.負の螺旋「ふのらせん」
负面连锁。
【例句】負の螺旋に陥る。
【翻译心得】
1. 前回、都道府県議選でさえ、四つに一つは無投票で終わった。
这篇文章总体不难,但是关于选举部分的描述,如果不懂背景知识,会难以翻译。最初看到「無投票」一头雾水。通过查阅得知,如果参选人数不足,根本不用竞选,只要报名就能得以当选。所以「無投票」的全称是「無投票当選」。翻译的时候把这个词完整的意思翻出来“无投票当选”“未经投票直接当选”会更加易懂。
2. 「夜間·休日議会」
这个我最初翻译成了“夜间与假日议会”。校对老师改成了“晚间”。的确汉语中用“夜间”,给人一种“吃过晚饭,看看电视,半夜十一二点,好,出门去参加议会咯”的感觉。很不符合常理,“晚间”准确很多。汉字的坑,继续克服。
【背景知识】
日本の公職選挙法では、立候補者数が定数以下である場合は投票を行わずに立候補者全員が当選となる。民間の団体の総代ないし代議員選挙や役員選挙等においては、選挙で行うと規定していてもおおむね無投票となることが通例となっている場合も多い。
無投票当選となる主な場合として、地方の県議選や市町村長選などで、現職に対する有力なライバル候補が不在という場合を中心に起こっている(まれに2007年の高松市長選のように、新人候補しか出馬せず無投票となったケースもある)。また、小規模な町村においては集落ごとに事前に候補者調整が行われることにより、結果として無投票となることも多い。ある程度の得票が見込まれる新人が立候補の動きを見せても、現職が事前に立候補を抑え込んでしまう事例もある。(日本维基百科)