古埃及吧 关注:17,362贴子:95,794

话说拉美西斯二世的真实名字叫什么?

只看楼主收藏回复



1楼2010-07-08 18:52回复
    你是说只有他和他母亲才知道的名字吗?那没有人知道


    3楼2010-07-09 19:36
    回复
      2025-06-05 12:48:21
      广告
      厄....小说里写的是 比非图....
      不知道靠不靠谱


      4楼2010-07-11 13:40
      收起回复
        回复:4楼
        那个肯定不靠谱啦~~


        5楼2011-02-02 18:21
        回复
          回复:4楼
          小说里。。。那是编的啦


          IP属地:江西6楼2011-02-02 21:06
          回复
            “比非图”是言情小说杜撰的名字,真实历史中是没有的。
            8楼也错了,这种问题不要乱猜比较好。
            拉美西斯大帝的真实名字:Usermaatre Ramses
            中文译音:乌萨马瑞.拉美西斯
            不要再猜来猜去了昂……


            IP属地:上海9楼2011-02-04 22:03
            回复
              补充下,二楼也是正确的。
              那两个王名圈是“Usermaatre Ramses”的古埃及象形文字写法。


              IP属地:上海10楼2011-02-04 22:05
              回复
                再补充:
                Usermaatre(英语拼写),古埃及语拼写为“Wsr-maat-Ra”,
                意为“在玛阿特方面(像)拉神一样强壮的人”。
                Ramses(英语拼写),意为“太阳神生了他”。
                “Ramses”是拉美西斯大帝的出生名,即出生时就有的名字。
                “Usermaatre”是拉美西斯大帝的登基名,即继承王位后获得的名字。


                IP属地:上海11楼2011-02-04 22:48
                收起回复
                  2025-06-05 12:42:21
                  广告
                  2楼的太强大了。。。只是不知道是第几个名字。
                  楼主您的问题真的很难。。。
                  在《古代埃及史》一书中(刘文鹏教授)给出的拉2王名是:乌赛尔玛拉-拉美西斯二世。(乌赛尔玛拉英文翻译 Usermaatre。。拉美西斯英文翻译Ramses)
                  其中,Usermaatre还是在他老爸执政的第7年改的名字。意思是“拉始终是强大的”(古埃及语翻译成英文,英文翻译成中文可能会有出入。。)
                  


                  12楼2011-02-05 03:46
                  回复
                    但是 一般来说 法老的王位名不只一个。。。你应该问的是拉2的本名或者是小名吧。。。这个实在相当有难度。。。你想,法老这么受尊重,历史啥的什么记录称呼他应该是很正式相当官方的名字吧。。。所以啦所以啦(好了,扯远了。。)
                    首先 有的地方称呼是拉美西斯大帝 Usermaatre-setpenre Ramesses II the Great(我们平时所的拉美西斯二世或者拉美西斯大帝就是从这个演化而来的)
                    然后蹩脚的维客了一下:有以下几个名字(王名衔)
                    Horus name: Kanakht Merymaat(荷鲁斯名)
                    Nebty name: Mekkemetwafkhasut(涅布提名 即 两女神名)
                    Golden Falcon name: Userrenput-aanehktu(金荷鲁斯名)
                    Prenomen: Usermaatre-setepenre(这个有点迷惑。。登基名。。)
                    Nomen: Ramesses (meryamun)(出生名。。这个似乎和拉美西斯3世弄混了,感觉也有问题。。。)
                    以上几个感觉似乎有问题,不好意思英文不是很好,无法提供更多的英文资料。。
                    参考一下这个
                    http://wapedia.mobi/de/Ramses_II.
                    可惜上面的王位名图片无法显示。
                    例如 这是他的荷鲁斯名 Ka-nechet-meri-maat
                                    登基名 User-maat-Re-setep-en-Re
                                    出生名 Ra mesi su meri Amun (就是Ramesses 和Meryamun的合成。囧)
                                    这样写 每一个名字都有自己的称呼和代表的意思
                    好了 头好晕啊。。觉得好纠结的 楼主这个问题想要搞清楚还真的不简单。因为 我有限的英文查阅告诉我 英文全名有些出入。。
                    高人解释加纠正加补充。。。
                    楼主 要不您简单一点 就采用乌赛尔玛拉-拉美西斯二世的称呼吧。。
                    


                    13楼2011-02-05 03:47
                    回复

                      回复:9楼
                      我看到有些地方说是Ramesses 也有说是Ramses 哪个正确?


                      14楼2011-02-06 14:47
                      收起回复
                        回复:14楼
                        这个差不多吧…………


                        IP属地:河南15楼2011-02-06 14:52
                        回复
                          回复:15楼
                          英文字母差很多……求精确。


                          16楼2011-02-06 15:36
                          回复
                            回复:16楼
                            同意12、13楼的说法。
                            这两个都是他的英文名字,只是拼写不同而已。拉2的英文还有很多种拼法,没有一个统一的英文串写。不用太纠结这个问题。


                            17楼2011-02-06 21:03
                            回复
                              2025-06-05 12:36:21
                              广告
                              2楼的回答我觉得是最准确的。有图有真相。膜拜一下。


                              18楼2011-02-06 21:04
                              回复