Dovahkiin, Dovahkiin, 龙之后裔 龙之后裔, Naal ok zin los vahriin, 以他的荣誉宣誓, Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal! 让邪恶永远保持距离! Ahrk fin norok paal graan, 最激烈的敌人溃不成军, Fod nust hon zindro zaan, 当他们听见胜利号角吹响, Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal! 龙裔啊 我们祈求你的庇佑, Huzrah nu, kul do od, 现在给我听着 雪之子民, Wah aan bok lingrah vod, 很久以前的那个时代, Aahrk fin tey, boziik fun, do fin gein! 古老传说被广泛传颂, Wo lost fron wah ney dov, 谁和这两只龙为伍, Ahrk fin reyliik do jul, 只有人类种族, Voth aan suleyk wah ronit faal krein! 满怀力量与太阳一争高下! Vey zeim hokoron pah, 切断敌人所有的防线, Ol fin Dovahkiin komeyt ok rein! 当龙裔发出他的咆哮, Alduin, feyn do jun, 祸乱之王奥杜因, Kruziik vokun staadnau, 古老阴影解除了封印, Voth aan bahlok wah diivon fin lein! 以饿鬼之势吞没世界, Nuz aan sul, fent alok, 但白昼终将降临, Fod fin vul dovah nok, 当黑暗之龙的谎言, Fen kos nahlot mahfaeraak ahrk ruz! 从那刻起永远保持沉默, Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot! 公正的天际省会挣脱奥杜因的魔爪重获新生, Dovahkiin, Dovahkiin, 龙之后裔 龙之后裔, Naal ok zin los vahriin, 以他的荣誉宣誓, Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal! 让邪恶永远保持距离! Ahrk fin norok paal graan, 最激烈的敌人溃不成军, Fod nust hon zindro zaan, 当他们听见胜利号角吹响, Dovahkiin, Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal! 龙裔啊 龙裔啊 我们祈求你的庇佑。
Dovahkiin, Dovahkiin, 龙之后裔 龙之后裔, Naal ok zin los vahriin, 以他的荣誉宣誓, Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal! 让邪恶永远保持距离! Ahrk fin norok paal graan, 最激烈的敌人溃不成军, Fod nust hon zindro zaan, 当他们听见胜利号角吹响, Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal! 龙裔啊 我们祈求你的庇佑, Huzrah nu, kul do od, 现在给我听着 雪之子民, Wah aan bok lingrah vod, 很久以前的那个时代, Aahrk fin tey, boziik fun, do fin gein! 古老传说被广泛传颂, Wo lost fron wah ney dov, 谁和这两只龙为伍, Ahrk fin reyliik do jul, 只有人类种族, Voth aan suleyk wah ronit faal krein! 满怀力量与太阳一争高下! Vey zeim hokoron pah, 切断敌人所有的防线, Ol fin Dovahkiin komeyt ok rein! 当龙裔发出他的咆哮, Alduin, feyn do jun, 祸乱之王奥杜因, Kruziik vokun staadnau, 古老阴影解除了封印, Voth aan bahlok wah diivon fin lein! 以饿鬼之势吞没世界, Nuz aan sul, fent alok, 但白昼终将降临, Fod fin vul dovah nok, 当黑暗之龙的谎言, Fen kos nahlot mahfaeraak ahrk ruz! 从那刻起永远保持沉默, Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot! 公正的天际省会挣脱奥杜因的魔爪重获新生, Dovahkiin, Dovahkiin, 龙之后裔 龙之后裔, Naal ok zin los vahriin, 以他的荣誉宣誓, Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal! 让邪恶永远保持距离! Ahrk fin norok paal graan, 最激烈的敌人溃不成军, Fod nust hon zindro zaan, 当他们听见胜利号角吹响, Dovahkiin, Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal! 龙裔啊 龙裔啊 我们祈求你的庇佑。