十九区吧 关注:40贴子:383
  • 7回复贴,共1

《伊势物语》选

只看楼主收藏回复

《伊势物语》为日本最早的古典文学作品之一。主人公在原业平是平安时代歌人,六歌仙、三十六歌仙之一。


1楼2010-07-12 17:54回复
    第四十五话
    从前有一个男子,和一个朋友非常亲爱,互相怀念,一刻也不能忘记.但这朋友要到远方去旅行了,这男子无法挽留他,只得和他道别.过了若干时候,朋友从旅途中寄一封信来,信中说道:
    "不知不觉之间,相别已历多时.足下能无相忘乎?思慕之情难堪,真乃可怜之至.原来人之性情,不论交谊何等深厚,阔别多年,势必两相遗忘也."
    这信中有怀恨之意.那男子便回答他一首歌:
    "分携虽久无时忘,
    面影长留我眼前."
    


    2楼2010-07-12 17:58
    回复
      第六十四话
      从前,某天皇时代,有一个女子,是恩宠深厚的侍女,天皇特许她穿禁色的衣服(注).这女子是天皇母亲的堂妹.有一个在殿上供职的男子,自称姓在原的,年纪还轻,和这女子相识.因为他是个少年人,所以应许他在殿上妇女所住的房间里出入.有一次他来到这女子所住的房间里,和她相对而坐.这女子很狼狈,对他说道:"这成什么样子呢!你这种行为,不是要彼此身败名裂么?"那男子咏一首诗道:
      "莫得同欢会,相思苦不禁.
      但能常相见,万死也甘心."
      他更无一点退避的样子,这女子就走出殿上的房间,回到自己卧室里去了.
      殿上的房间,他尚且不怕,何况卧室里,他更加无所顾忌,被人看见也不管,来得更勤了.这女子无计可施,就回到娘家去了.
      这男子想道:"不怕,这样反而方便."便更加频繁地访问女子的家乡.外人闻知此事,都笑道:"世间果有这样恬不知耻的男子."
      这男子来到女子的家乡,住了一晚,次日一早回到殿中,不让早上打扫殿宇的执事人等看见,迅速地脱下自己的鞋子,一直丢进里面,表示他昨晚在此值宿,现在上殿来了.
      他每天扮演这样的丑剧,却私下考虑:不久事情暴露,恐怕自己和那个女子都要被视为无用之物而受免官处分,终于身败名裂吧.他便向神佛祈求:"如何是好呢?请佛菩萨消除我这热狂的心情吧!"然而心情更加热狂起来,竟会无缘无故地涌起恋爱之情.
      于是请几个阴阳师和神巫来,叫他们举行祓禊,求神明消除他的恋情.准备了祓禊需用的种种物品,来到加茂川上.岂知在祓禊中,痛苦反而更加增长,恋情比以前更加狂热了.他就咏一首诗:
      "求神怜悯我,剜我色情肠.
      却被神明误,色情反更强."
      便收拾回家去了.
      此时的天皇,荣姿端丽,每天早上修行,热心念佛,声音庄严清彻.那女子听到了这声音,私下痛哭.心念如此尊严的君王,她自己不能悉心侍奉,恐是前世做孽之故吧.受了那个少年的诱惑,行将身败名裂了.
      这期间,天皇听到了这件事.这是应该处重刑的,但特地从宽,把那男子流放到附近地方.那女子的堂姐,命令她从宫中退出,把她禁闭在自己殿宇内的库房中,以示惩诫.这个位恋爱而消瘦了的女子,哭哭啼啼地咏一首诗:
      "小虫藏藻里,被刈自丧生.
      今我亦如此,责己不尤人."
      她在禁闭中每天只是哭泣.
      那男子还是忘不了她,每天晚上从流放地点偷偷地混进来,到那女子禁闭的屋子旁边,专心一意地吹笛,并用优美的声音歌唱悲哀的歌曲.女子闭居在库房里,听到这声音,知道是那个人,但是现在不能和他见面了.她不敢出声唱歌,只是在心中默念一首诗:
      "知汝关心我,坎坷多苦辛.
      我身遭禁闭,半死半生存."
      那男子不得和女子相会,只得每夜到这里来,歌唱这样的诗:
      "去也徒然去,归时空手归.
      只因贪接近,来往百千回."
      注:从前的皇宫中,有几种颜色的衣服,只准天皇及皇族等穿着,臣下不得服用,即深紫、深红、暗红等,名曰禁色.
      


      3楼2010-07-12 18:03
      回复
        第七十二话
        从前有一个男子,他明知道自己的恋人住在这地方,然而非但无法和她谈话,连送一封信去也不可能.他只能在这附近彷徨,在心中相思,咏了这样一首诗:
        "举头能望见,伸手是虚空.
        好似月中挂,高居碧海中."
        第八十二话
        从前,常常到水无濑别墅来游玩的惟乔亲王,照例出门去打猎.奉陪的是老翁右马头.皇子在那里住了几天,便回京都宫邸.这老翁伴送皇子到宫邸之后,就想回去.但皇子赏他喝酒,还要送他礼物,因此他不能脱身.右马头不得乞假,心绪惑乱,咏歌道:
        "春霄不似秋霄永,
        未得长留侍奉君."
        其时正是三月下旬也.皇子也不睡觉,通宵宴饮.右马头准备这样地侍奉他.却意想不到皇子不久就剃发为僧,隐居到小野山去了.
        到了正月里,右马头想看看皇子,便去访候.小野山位在比睿山麓,此时积雪甚深.他好容易踏雪前行,到达了皇子住所.皇子在此寂寞无聊,忧愁度日,希望右马头多留几时,和他做伴.右马头也情愿长期侍奉,然而正月里宫中事务纷忙,因此事与愿违,傍晚时分就向皇子乞假,奉呈一首歌:
        "踏雪追寻疑做梦,
        浑忘君是出家僧."
        哭哭啼啼地回去了.
        


        4楼2010-07-12 18:05
        回复
          第一百零六话
          从前,有一个出身良好的女子,在一个略有身份的男子家里供职.有一个掌管文件记录的男子,名叫藤原敏行的,爱上了这个女子.这个女子容貌实甚美丽,然而年纪还轻,增答的信也不大会写,书牍的措辞也不懂得,诗歌当然不会咏了.要她写信,需得由主人替她起稿,叫她照抄.藤原敏行看了别人代她写的信,欢喜赞叹,咏了这样一首诗送给她:
          "苦雨连朝下,泪河逐日深.
          浪涛侵我袖,欲访不成行."
          答诗照例由那个主人代作:
          "泪水仅沾袖,泪河必不深.
          君心如可靠,应是湿全身."
          敏行得诗,非常感动,便把这诗藏在文匣中,出入随身携带,外人传做话柄.
          同是这个敏行,到了和这女子同情,却写这样的信给她:"我原想奉房,但因即将下雨,所以正在等候.如果我有幸运,此雨便不降了."
          主人又代这女子回答他一首诗:
          "来书情切切,是否出真心?
          知我生命薄,连朝苦雨淋."
          敏行读了这首诗,蓑笠也无暇穿戴,不管衣服濡湿,冒着雨走来了.
          


          5楼2010-07-12 18:07
          回复
            第一百二十话
            从前有一个男子,恋慕一个女子,在还没有初步订交,不能称之为恋爱的时候,想不到这女子已经和另外一个男子私通了.隔了很久之后,他咏了这样一首诗:
            "但愿筑摩寺,神舆早日过.
            看此无情女,头戴几只锅(注)."
            注:筑摩地方有一神社,供奉御厨之神.每年五月初八日,举行锅祭:许多妇女随从神舆在街上巡行,头戴纸制的锅子,有几个情郎,头戴几个锅子.这是一种有名的奇怪风俗.
            第一百二十一话
            从前有一个男子,看见他所亲爱的一个女子从宫廷的梅壶室退出,衣服被雨沾湿了,便咏一首诗送给她:
            "黄莺鸣柳叶,草笠织来青.
            送与伊人戴,莫叫雨湿襟."
            那女子回答他一首诗道:
            "莫叫黄莺织,无须草笠青.
            君心热似火,烘我湿衣襟."


            6楼2010-07-12 18:09
            回复
              第一百二十五话
              从前有一个男子,生了重病,自知即将死去,咏了这样一首诗:
              "有生必有死,此语早已闻.
              命尽今明日,教人吃一惊."(注)
              注:契冲评此诗,曰:"后人吟虚伪的辞世之歌及悟道之诗,皆是伪善,甚可憎.业平一生的诚意,表现在此诗中,显示着后人一生的虚伪."此言甚是中肯.——原注
              全书完
              


              7楼2010-07-12 18:11
              回复
                和尚在...


                9楼2010-07-16 19:21
                回复