其实就像蜡笔小新,印象里只有2016年引进了一次剧场版,而哆啦A梦则是前些年都把陈美贞请来大陆配音,主要还是看版权方。蜡笔小新如果好好做,其实也可以请曾允凡来大陆配音上线电影什么的,其实人气不会低的。
美战的尴尬就有点像蜡笔小新,因为早年间大陆只有前两部的正常引进,后面的剧集都是民间看字幕组,看粤语版,要么看台湾版的,直到后来慢慢网上版权意识强了,版权方上架之后,才算是终于引进全了,但是对大部分人来说都只看过旧版前两部,蜡笔小新其实也有点,早年间国语集数少,那时候民间字幕组和录制版台湾版蛮多的,后来版权方更新了剧集,加上各大平台都有,慢慢看的人才多(2016年蜡笔小新引进,是日语版比国语版排片多,有家长带孩子看日语版,孩子根本看不进去的),说到底还是版权方,只要版权方给力就不是什么大问题,其实现在真请王晓燕她们回归配应该也不难,但估计只是粉丝的梦想了
美战的尴尬就有点像蜡笔小新,因为早年间大陆只有前两部的正常引进,后面的剧集都是民间看字幕组,看粤语版,要么看台湾版的,直到后来慢慢网上版权意识强了,版权方上架之后,才算是终于引进全了,但是对大部分人来说都只看过旧版前两部,蜡笔小新其实也有点,早年间国语集数少,那时候民间字幕组和录制版台湾版蛮多的,后来版权方更新了剧集,加上各大平台都有,慢慢看的人才多(2016年蜡笔小新引进,是日语版比国语版排片多,有家长带孩子看日语版,孩子根本看不进去的),说到底还是版权方,只要版权方给力就不是什么大问题,其实现在真请王晓燕她们回归配应该也不难,但估计只是粉丝的梦想了