猎魔人吧 关注:23,454贴子:87,663
  • 21回复贴,共1

重庆出版社的《猎魔人》,错别字多的让人出戏

只看楼主收藏回复

就在昨天,巫师3二周目通关,总觉得意犹未尽,想了解更多杰洛特的故事。有想过考古巫师1和2,但是被硬核玩法和我老战友(笔记本狂啸)的“好言相劝”下,最后选择☁️云通关。云通关后我甚至觉得我了解的还远远不够,所以就选择去把小说看了。不得不说小说故事真地很扣人心弦,“中立”的杰洛特在琐碎的线索中追寻心中的正义。但是这重庆出版社2020年版的小说中错别字真心有些集中,就第一卷(《白狼崛起》)来说50页左右就有两个错别字,属实有点让人出戏呀,重庆出版社能不能长点心(才看到第一卷)!!!


IP属地:河南来自iPhone客户端1楼2023-05-11 09:58回复
    我的也是,都让人怀疑自己到底看的是不是正版了


    IP属地:江西来自Android客户端2楼2023-05-15 00:43
    收起回复
      是新版还是旧版


      IP属地:北京来自Android客户端3楼2023-06-13 17:09
      收起回复
        以前入了一套,后悔;丢了以后,换台版的,那翻译质量完全是两个维度,封面设计也好看。重庆版翻译跟网络地摊文学似的。


        IP属地:广东来自iPhone客户端4楼2023-06-13 17:17
        收起回复
          教人崩溃有啥问题?


          IP属地:北京5楼2023-07-14 14:14
          收起回复
            我看到把原文:我在听,我亲爱的陛下翻译成微臣在!我就看不下去了,这都不能说出戏了……


            IP属地:四川6楼2023-10-01 20:22
            收起回复
              我买的精装版这两处都是对的 不知道是校正过了还是有盗版


              IP属地:北京来自iPhone客户端7楼2023-10-14 18:00
              收起回复
                机器翻译?


                IP属地:上海8楼2023-10-27 13:46
                收起回复
                  我在网上下载的重庆出版社2020修订版是 快


                  IP属地:天津9楼2024-10-28 10:22
                  收起回复