秀哀吧 关注:17,597贴子:482,486
  • 4回复贴,共1

【呦西】推荐一首鲶鱼先生哒歌哟。

只看楼主收藏回复

是小铜以前特别特别迷恋网球王子的时候呢。鲶鱼先生作为二号主角手冢国光部长的声优唱的。
小铜最喜欢的角色是三号主角不二周助哦。俩人也很暧昧的说。咳咳。
这是两个声优合唱的歌呢。歌词更加暧昧。><。我说制作组。你是因为知道我是冢不二党才特地准备的么。。
不说了。上歌。


1楼2010-07-28 22:59回复
    八晓得能否打开捏。喔喔。
    歌词|:     
    作词/作曲:UZA  
    编曲:UZA、宫井英俊     
    手冢国光(置鮎龙太郎)&不二周助(甲斐田ゆき)     
    ON SALE:Feb.29,2008 in JPN     
    (F)君の声が闻こえたそんな気がした 听到你的声音令我心情舒畅     
    振り返ればそこに青い空 回头望如同蓝天一样明朗     
    (T)やり残し事がまだここにあるなら 一些琐碎小事我依然记在心里    
    これもその一つかもしれない 哪怕别人早已经记不起它们     
    (F)まだ幼さを残していた 虽然今天的你我     
    あの日の二人が今も 依旧年少轻狂冢不二同人
    (T)今からでも遅くはない 然而现在发觉也为时不晚     
    (TF)「始めようか」 “让我们重新开始吧”     
    (F)あの日... 那一天……     
    (TF)ここで仆らは出会ってしまった 就在这里我们邂逅相遇    
    そして仆らは気づいでしまった 然后发觉对方看到彼此     
    新しい世界の扉が开いた 一个崭新的世界在眼前展开     
    そしてまたここで仆らは出会った 都是为了如今我们的相逢     
    (F)君の优しさが仆に残したものを 你的温柔优雅让我难以忘怀     
    君には想像出来ないだろう 这样的你简直出乎我的想象     
    (T)お互いの空白を埋めるものただ 只有你能填补我内心的空白     
    お互いの中に求めてく 只有我是你寻求已久的另一半     
    (F)今君が望むならば 假如那是你所希望     
    本当の仆を见せるよ 我会为你展示真实自我     
    (T)もう何も隠さないさ 因为你不需要再隐藏什么     
    (TF)「さぁ行こうか」 “那就与我并驾齐驱吧”     
    いつか... 不觉间     
    F)ここで流した涙の记忆を 那一天在这里泪流满面的记忆     
    (T)ここで交わしたあの日の言叶を 那一天在这里彼此交换的誓言     
    (TF)抱きしめ合ったふたりの想いを 这一刻两厢情愿的紧紧相拥     
    (F)たとえ今が幻影でも... 纵然是幻觉也无所谓……     
    (F)あの日... 那一天……     
    (TF)ここで仆らは出会ってしまった 就在这里我们邂逅相遇     
    そして仆らは気づいでしまった 然后发觉对方看到彼此     
    新しい世界の扉が开いた 一个崭新的世界在眼前展开     
    そしてまたここで仆らは出会った 都是为了如今我们的相逢 


    3楼2010-07-28 23:03
    回复
      2025-05-24 04:21:11
      广告
      额。话说秀秀死后俺一直不能正视这个事实。。当昴同学出现时我第一感觉还以为他是波本。。
      额。后来发现他其实很可能是秀一的时候对他充满了敌意。。
      但是还是大爱鲶鱼先生的声音呢。咳咳。
      告诉没有看过网王的各位。冢不二最后虽然没有点名。但已经是官方CP了。
      所以秀哀前途一片光明哒!!撤!


      4楼2010-07-28 23:06
      回复
        这个声音真是好熟悉~~
        歌不错哦~
        没看过网球王子的我,一听到这个声音已经自定义为昴君啦~于是感觉是昴在唱歌
        秀哀的前途光明,恩


        5楼2010-07-29 13:43
        回复
          额。后来发现他其实很可能是秀一的时候对他充满了敌意。。
          ================
          为嘛充满敌意?对秀?
          不解......
          嫩这段的逻辑,俺没看明白.....
          意思是:嫩很有眼光吗?
          为嘛冢不二已经是官方CP了,秀哀的前途一片光明?


          6楼2010-07-29 14:42
          回复