于是我们两个都是第一次尝试翻译英文歌曲。。还是有好些地方不顺,凑合着看吧。。= =
欢迎更好的翻译修改~❤
Sky Sailing - Brielle
There's a hand written note pressed in the door of her screened-in porch
在她那玻璃门廊的小门上贴着一张亲笔的便条
And I am sailing away, recalling that day, miles from shore
我离开继续航行,回忆遥远往昔,如同我与岸边的距离
She was still wearing white and robin's egg blue; her grandmother's dress
她依旧穿着她祖母那白色和蓝绿色的裙子
When I left early this year, how I wound up here is anyone's guess
当我于年初告别家乡的时候,我打散了所有人的猜测疑虑
When the new sights grow old, and I start to feel cold, I'll sail home again
当那些风景都游历过,我感到热情开始冷却,我将会再度扬帆返航
Goodbye Brielle
再见,Brielle
only whispers can tell of the sweet dreams that we knew so well
我知道只有低声私语能告知我们甜蜜的梦
I'll see you around our dear ocean town
我知道你住在我们的心房深处
The frozen days we set ablaze send me drifting away
我们之间筑起的冻结日子炽烈地送我远去
Like a butterfly, you floated by, and now you're alone
像一只蝴蝶,你随它飘舞,现在却孤单一人
I wish I knew when I'll be back again
我希望能知道自己什么时候能再回来
So until then, I wish you well
所以到那时候,我祈祷你会过得很好
My dear Brielle
我亲爱的Brielle
Strolling over the sand and cobblestone paths that wind through the trees
漫步在沙砾与鹅卵石铺就的小路上,微风轻轻掠过大树
Breathing the sweet forest air makes the bluebird aware that she could be free
呼吸着森林里甜蜜空气的知更鸟意识到她能够自由地飞翔
When the new sights grow old, and I start to feel cold, I'll sail home again
当那些风景都游历过,我感到热情开始冷却,我将会再度扬帆返航
Goodbye Brielle
再见Brielle
only whispers can tell of the sweet dreams that we knew so well
我知道只有低声私语能告诉我们这些甜蜜的梦
I'll see you around our dear ocean town
我知道你住在我们的心房深处
The frozen days we set ablaze send me drifting away
我们之间筑起的冻结日子炽烈地送我远去
Like a butterfly, you floated by, and now you're alone
像一只蝴蝶,你随它飘舞,现在却孤单一人
I wish I knew when I'll be back again
我希望能知道自己什么时候能再回来
So until then, I wish you well
所以到那时候,我祈祷你会过得很好
So until then, I wish you well
所以到那时候,我祈祷你会过得很好
I love you my darling, farewell
我爱你,亲爱的,再会。
My dear Brielle
我亲爱的Brielle
My dear Brielle
我亲爱的Brielle❤
欢迎更好的翻译修改~❤
Sky Sailing - Brielle
There's a hand written note pressed in the door of her screened-in porch
在她那玻璃门廊的小门上贴着一张亲笔的便条
And I am sailing away, recalling that day, miles from shore
我离开继续航行,回忆遥远往昔,如同我与岸边的距离
She was still wearing white and robin's egg blue; her grandmother's dress
她依旧穿着她祖母那白色和蓝绿色的裙子
When I left early this year, how I wound up here is anyone's guess
当我于年初告别家乡的时候,我打散了所有人的猜测疑虑
When the new sights grow old, and I start to feel cold, I'll sail home again
当那些风景都游历过,我感到热情开始冷却,我将会再度扬帆返航
Goodbye Brielle
再见,Brielle
only whispers can tell of the sweet dreams that we knew so well
我知道只有低声私语能告知我们甜蜜的梦
I'll see you around our dear ocean town
我知道你住在我们的心房深处
The frozen days we set ablaze send me drifting away
我们之间筑起的冻结日子炽烈地送我远去
Like a butterfly, you floated by, and now you're alone
像一只蝴蝶,你随它飘舞,现在却孤单一人
I wish I knew when I'll be back again
我希望能知道自己什么时候能再回来
So until then, I wish you well
所以到那时候,我祈祷你会过得很好
My dear Brielle
我亲爱的Brielle
Strolling over the sand and cobblestone paths that wind through the trees
漫步在沙砾与鹅卵石铺就的小路上,微风轻轻掠过大树
Breathing the sweet forest air makes the bluebird aware that she could be free
呼吸着森林里甜蜜空气的知更鸟意识到她能够自由地飞翔
When the new sights grow old, and I start to feel cold, I'll sail home again
当那些风景都游历过,我感到热情开始冷却,我将会再度扬帆返航
Goodbye Brielle
再见Brielle
only whispers can tell of the sweet dreams that we knew so well
我知道只有低声私语能告诉我们这些甜蜜的梦
I'll see you around our dear ocean town
我知道你住在我们的心房深处
The frozen days we set ablaze send me drifting away
我们之间筑起的冻结日子炽烈地送我远去
Like a butterfly, you floated by, and now you're alone
像一只蝴蝶,你随它飘舞,现在却孤单一人
I wish I knew when I'll be back again
我希望能知道自己什么时候能再回来
So until then, I wish you well
所以到那时候,我祈祷你会过得很好
So until then, I wish you well
所以到那时候,我祈祷你会过得很好
I love you my darling, farewell
我爱你,亲爱的,再会。
My dear Brielle
我亲爱的Brielle
My dear Brielle
我亲爱的Brielle❤
