旧唐书说他『勃恃才傲物,为同僚所嫉』,新唐书说他『倚才陵藉,为寮吏所嫉』,但纵观他的文篇,我只看到一个知书达理博学多识温文尔雅的翩翩少年,甚至多谄谀之语,恃才傲物毫无依据只凭五代史官一人之言,北宋宋祁又改成倚才陵藉。恃才傲物倚才陵藉为假,木秀于林嫉贤妒能是真。我还见过一种言论说勃与勮,均不会巴结小人才被陷害,如果对奸佞小人屈膝才叫会为人处世,也太可笑了,与之何异?
子安给其弟王劼的《诫劼劝》『欲不可纵,争不可常。勿轻小忿,将成大殃。』以及《送劼赴太学序》,可见他知礼晓理一揆古今参破玄微,没有不成熟之处,但是檄鸡文以及藏罪犯之事却无法解释。就像我们好像知道了所有的道理还是过不好生活,已有先见之明小心翼翼步步为营却还是会撞上冰山,生活就是反复无常没有道理,甚至幼稚的可怕。
子安给其弟王劼的《诫劼劝》『欲不可纵,争不可常。勿轻小忿,将成大殃。』以及《送劼赴太学序》,可见他知礼晓理一揆古今参破玄微,没有不成熟之处,但是檄鸡文以及藏罪犯之事却无法解释。就像我们好像知道了所有的道理还是过不好生活,已有先见之明小心翼翼步步为营却还是会撞上冰山,生活就是反复无常没有道理,甚至幼稚的可怕。