半夏密语吧 关注:196贴子:42,093

诗词大会!!!

只看楼主收藏回复

嗯,


1楼2010-08-10 14:59回复
    嘿嘿,反正闲着也是闲着、
    大家,各位,嗯,你要是喜欢哪首诗不妨前来秀秀、欢迎大家踊跃来秀,不管是你原创的、你喜欢的诗人的、现代的、古代的,都可以、大家踊跃交流积极参与哈...


    2楼2010-08-10 15:01
    回复
      2025-05-28 18:49:22
      广告
      我的心爱着世界
            顾城
      我的心爱着世界
      爱着,在一个冬天的夜晚
      轻轻吻她,像一个纯净的
      野火,吻着全部草地
      草地是温暖的,在尽头
      有一片冰湖,湖底睡着鲈鱼
      我的心爱着世界
      她溶化了,像一朵霜花
      溶进了我的血液,她
      亲切地流着,从海洋流向
      高山,流着,使眼睛变得蔚蓝
      使早晨变得红润
      我的心爱着世界
      我爱着,用我的血液为她
      画像,可爱的侧面像
      玉米和群星的珠串不再闪耀
      有些人疲倦了,转过头去
      转过头去,去欣赏一张广告


      3楼2010-08-10 15:03
      回复
        贴首初中时一度很喜欢的词
        江城子-苏轼
        十年生死两茫茫。
        不思量,自难忘。
        千里孤坟,无处话凄凉。
        纵使相逢应不识,
        尘满面,鬓如霜。
        夜来幽梦忽还乡。
        小轩窗,正梳妆。
        相顾无言,惟有泪千行。
        料得年年断肠处, 明月夜,短松冈。
        


        4楼2010-08-10 15:05
        回复
                  再别康桥
                   徐志摩
               轻轻的我走了,
               正如我轻轻的来;
               我轻轻的招手,
               作别西天的云彩。
               那河畔的金柳,
               是夕阳中的新娘,
               波光里的艳影,
               在我的心头荡漾。  
               软泥上的青荇,
               油油的在水底招摇;
               在康河的柔波里,
               我甘心做一条水草!
               那榆荫下的一潭,
               不是清泉,是天上虹;
               揉碎在浮藻间,
               沉淀着彩虹似的梦。
               寻梦?撑一支长篙,
               向青草更青处漫溯,
               满载一船星辉,
               在星辉斑斓里放歌。
               但我不能放歌,
               悄悄是别离的笙箫;
               夏虫也为我沉默,
               沉默是今晚的康桥!
               悄悄的我走了,
               正如我悄悄的来;
               我挥一挥衣袖,
               不带走一片云彩。


          5楼2010-08-10 15:08
          回复
            诗经·国风·周南
                                关 雎
                 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
                 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
                 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
                 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
                 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
            


            6楼2010-08-10 15:08
            回复
              回复:7楼
              额 那个xuzhimo暴露了 不然还真看不大懂


              8楼2010-08-10 15:12
              回复
                回复:6楼
                这个只会背前两句
                君子好逑被无数君子、伪君子、小人所常用


                9楼2010-08-10 15:13
                回复
                  2025-05-28 18:43:22
                  广告


                  10楼2010-08-11 06:22
                  回复
                    大家早安、
                    在天晴了的时候
                           戴望舒
                    在天晴了的时候,
                    该到小径中去走走;
                    给雨润过的泥路,
                    一定是凉爽又温柔;
                    炫耀着新绿的小草,
                    已一下子洗净了尘垢;
                    不再胆怯的小白菊,
                    慢慢地抬起它们的头,
                    试试寒,试试暖,
                    然后一瓣瓣地绽透;
                    抖去水珠的凤蝶儿
                    在木叶间自在闲游,
                    把它的饰彩的智慧书页
                    曝着阳光一开一收。
                    到小径中去走走吧,
                    在天晴了的时候;
                    赤着脚,携着手,
                    踏着新泥,涉过溪流。
                    新阳推开了阴霾了,
                    溪水在温风中晕皱,
                    看山间移动的暗绿——
                    云的脚迹——它也在闲游。 


                    11楼2010-08-11 07:13
                    回复
                              错误
                               郑愁予
                      我打江南走过
                      那等在季节里的容颜如莲花的开落
                      东风不来,三月的柳絮不飞
                      你底心如小小寂寞的城
                      恰若青石的街道向晚
                      跫音不响,三月的春帷不揭
                      你底心是小小的窗扉紧掩
                      我达达的马蹄是美丽的错误
                      我不是归人,是个过客…… 


                      12楼2010-08-11 07:14
                      回复
                        鹊桥仙
                        纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。      金风玉露一相逢,便胜却人间无数。      柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.      两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。


                        13楼2010-08-11 12:49
                        回复
                          回复:7楼
                          有才呀!!英文版都被你弄到了。。。


                          14楼2010-08-11 12:50
                          回复
                            在来一个我比较喜欢的
                            春江花月夜
                            张若虚
                            春江潮水连海平,海上明月共潮生。
                            滟滟随波千万里,何处春江无月明。
                            太长了。。就发前面我比较喜欢的。。。


                            15楼2010-08-11 12:55
                            回复
                              2025-05-28 18:37:22
                              广告
                              回复:14楼
                              还有法文版的,你要不要?
                              【法语】
                                   再别康桥 ——徐志摩 Adieux à Cambridge -- Xu Zhimo
                                   轻轻的我走了, Douce et légère est ma démarche
                                   正如我轻轻的来; Tout comme mon arrivée, légère
                                   我轻轻的招手, Ma main salue gentiment
                                   作别西天的云彩。 Pour prendre congé des brumes de l’ouest .
                                   那河畔的金柳 Ce saule doré sur la rive,
                                   是夕阳中的新娘 C’est comme une mariée au soleil couchant.
                                   波光里的艳影, Le reflet splendide des eaux qui chatoient,
                                   在我的心头荡漾。 Les vaguelettes bercent mon cœur.
                                   软泥上的青荇, Ces mousses vertes sur le fond boueux,
                                   油油的在水底招摇 On les voit scintiller, elles se font remarquer
                                   在康河的柔波里, Les ondes partent au loin, sur la rivière Cam
                                   我甘心做一条水草 Rester ici comme une herbe d'eau, cela m'irait !
                                   那榆荫下的一潭, Ce point d’eau à l’ombre d’un Orme,
                                   不是清泉,是天上虹 N'est pas une source limpide ; il est plutôt comme un arc-en-ciel
                                   揉碎在浮藻间, Tombé en morceaux entre les joncs.
                                   沉淀着彩虹似的梦。Des sédiments d’arc-en-ciel, comme un rêve.
                                   寻梦? 撑一支长篙, Poursuivre le rêve ? S’appuyer sur la perche d’une barque
                                   向青草更青处漫溯,Remonter le courant vers des herbes vertes, plus ertes encore
                                   满载一船星辉, Remplir son bateau de belles poussières d’étoiles
                                   在星辉斑斓里放歌 Chanter à pleine voix sous l'astre resplendissant
                                   但我不能放歌, Hélas je ne sais pas chanter
                                   悄悄是别离的笙箫; En silence je m'éloigne de ma flûte
                                   夏虫也为我沉默, Les insectes de l’été aussi se renferment, taciturnes
                                   沉默是今晚的康桥!Recueillement ce soir, au pont de Cambridge
                                   轻轻的我走了, Je repars dans la paix,
                                   正如我轻轻的来; Comme je suis arrivé, silencieux
                                   我挥一挥衣袖, Je me secoue les manches,
                                   不带走一片云彩 Pour n'emporter avec moi aucun morceau de nuage
                              回复:15楼
                              找个完整版的贴过来好吗???\(^o^)/~


                              16楼2010-08-11 17:55
                              回复