第115话:
ゲームセンター NOUZIRU (Game Center NOUZIRU)
凛登场回出现的游戏中心,其中Nouziru的意思是脑姜(のうじる),暗示了凛的抱粒属性。
·
第118话:
現代 文 (うつしろ ふみ Utsushiro Humi)
人如其名,是现代文老师,名字就是现代文 (げんだいぶん gendaibun) 换了种读法。
·
第121话:
ニルヴァーナ ファミリー (Nirvana Family)
羽香里、美美美和凛的四人约会回出现的遥控玩偶系列,捏他自日本著名系列玩偶「森貝兒家族」(シルバニアファミリー,Sylvanian Families),Nirvana是涅槃的意思,我看的汉化版本翻成了极乐儿家族。
·
第128话:
フォールキッズ (Fall Kids)
楠莉等萝莉六人组参加的真人闯关游戏,捏他自游戏《糖豆人》(Fall Guys)。
·
第129话:
鬼分咲公園 (おにぶさきこうえん Onibusaki Kōen)
育、羽羽里和百八的私人约会中出现的公园。如汉化所言,「○分咲き」指的是花开的程度,如三分、五分、七分,所以汉化将其翻译为「百鬼齐放公园」。
·
第132话:
お茶するならここ公園
火保耶拉登场回的公园,意思是「想喝茶就来这里公园」。
·
第137话:
葉飼さん (ようかい Yōkai)
校园闹鬼回登场的妖怪研究部部长,姓氏发音就是妖怪 (没有全名)。
·
第141话:
パン派のパン派によるパン派のための公園
猫成珠登场回出现的公园,意思是「属于面包派 (指爱面包的人) 的、由面包派决定的、为了面包派的公园」。
原典我怕和谐放图里了。
当然也可能像汉化组说的就是捏他自初音未来的《恋の恋による恋のための恋》。








ゲームセンター NOUZIRU (Game Center NOUZIRU)
凛登场回出现的游戏中心,其中Nouziru的意思是脑姜(のうじる),暗示了凛的抱粒属性。
·
第118话:
現代 文 (うつしろ ふみ Utsushiro Humi)
人如其名,是现代文老师,名字就是现代文 (げんだいぶん gendaibun) 换了种读法。
·
第121话:
ニルヴァーナ ファミリー (Nirvana Family)
羽香里、美美美和凛的四人约会回出现的遥控玩偶系列,捏他自日本著名系列玩偶「森貝兒家族」(シルバニアファミリー,Sylvanian Families),Nirvana是涅槃的意思,我看的汉化版本翻成了极乐儿家族。
·
第128话:
フォールキッズ (Fall Kids)
楠莉等萝莉六人组参加的真人闯关游戏,捏他自游戏《糖豆人》(Fall Guys)。
·
第129话:
鬼分咲公園 (おにぶさきこうえん Onibusaki Kōen)
育、羽羽里和百八的私人约会中出现的公园。如汉化所言,「○分咲き」指的是花开的程度,如三分、五分、七分,所以汉化将其翻译为「百鬼齐放公园」。
·
第132话:
お茶するならここ公園
火保耶拉登场回的公园,意思是「想喝茶就来这里公园」。
·
第137话:
葉飼さん (ようかい Yōkai)
校园闹鬼回登场的妖怪研究部部长,姓氏发音就是妖怪 (没有全名)。
·
第141话:
パン派のパン派によるパン派のための公園
猫成珠登场回出现的公园,意思是「属于面包派 (指爱面包的人) 的、由面包派决定的、为了面包派的公园」。
原典我怕和谐放图里了。
当然也可能像汉化组说的就是捏他自初音未来的《恋の恋による恋のための恋》。







