巴伐利亚五月树吧 关注:37贴子:5,399
  • 4回复贴,共1

【采访】2010辛辛那提第三轮赛后记者会

只看楼主收藏回复



IP属地:广西1楼2010-08-20 15:10回复

    Q. You play great without a coach. Can you compare a little bit what’s the main difference playing with and without a coach?
    ANDY MURRAY: There’s not really a huge difference. I mean, I’ve got, you know, the same physio and fitness trainer that I have all of the tournaments. I have my friend here and my mum, her helping with the tactics and watching my opponents play.
    So I mean, the coaching bit, I mean, most of the work that you do with coaches are done in the off weeks, like next week before the US Open where you’ll practice certain things and set up the way you’re gonna prepare for the US Open.
    I think that’s when a coach is most important. I haven’t really had too many weeks on my own since, so I haven’t felt too much of a difference.
    Q. Obviously you won the tiebreak today. Before today’s match, your tiebreak record is 5-11. What’s your take on that?
    ANDY MURRAY: Yeah, I mean, last year or a few years ago I had a very good tiebreak record. You know, thing is, it can be a bit of a shootout. It’s very up and down. It depends if you serve well or play some good points, you know, and sometimes it comes down to a little bit of luck.
    Today I played a good tiebreak; sometimes you don’t. That’s why, you know, everyone, all players, try and break serve, to stop from going to a tiebreak, because there’s a bit of a — it’s a bit of a shootout.
    Q. You next play Mardy Fish, and the series is tied 3?3. He’ѕ beaten you the last two matches. What do you need to do to win?
    ANDY MURRAY: I need to play well. You know, last couple of times I played him I was struggling pretty badly and not playing particularly well.
    The couple of timeѕ before that when I played him I played very well. Quite like the matchup. I’ve played well against him. So if I play like I have been the last couple of weeks, um, you know, and play a smart match, I’ll give myself a good chance of winning.
    Q. Talk a little bit about your photo shoot in Rome, I think. It’s much tougher than hitting tenniѕ balls?
    ANDY MURRAY: It wasn’t actually. I really, really enjoyed it. Mario Testino, the photographer, was really good. I did it at my house, so it was really relaxing. Pretty fun thing to do before — did it five dayѕ before Wimbledon.
    Q. Did you feel like in the second set anything kind of changed for you to harness momentum after coming out with the loss in the first set?
    ANDY MURRAY: No. I just kind of hung in. I didn’t play particularly well throughout the match until actually the tiebreak at the end. I played a good tiebreaker, and then I just hung in and just tried to make as many balls and possible. That was it.
    


    IP属地:广西3楼2010-08-20 15:10
    回复

      Q:两轮比赛过后你看起来很疲惫,对下一轮比赛是否担心自己的体能问题?
      A:就体能而言,我想这不是问题,我认为目前的比赛很艰难,我在七天里打了九场比赛,每一场的时间都在12:00到3:00之间,显然,这是一天中最热的时候。
      我想每个人遇到这样的情况都会和我有同样的感受。我打了几场耗时很长的比赛,这一场尤其如此,我希望明天的比赛时间可以延后。
      Q:你可以提出申请么?
      A:是的,我要求将比赛时间的安排延后。
      Q:他们给了你什么答复?
      A:这取决于Fish的双打比赛结果,如果他赢了,他们说很可能我被安排在第一场,如果他输了,我的比赛可能得以延后。(现在的情形,咳咳,你们懂的)
      Q:如果这种情况本周还将延续,你认为这是否会影响你参加公开赛?
      A:I mean, I hope — I mean,一周的时间应该可以让我恢复(可怜的小安迪啊)但是,想要打出最好的状态会变得更困难。You know,你需要在比赛过后花上许多时间来尽可能地恢复并且希望自己在第二天感觉良好,明天的天气可能会凉快一些,这我们并不知道,还是等着看吧。
      Q:在这样的比赛过后,你通常会做什么来恢复?
      A:我昨晚洗了冰水浴,今晚可能会再洗一次,按摩,拉伸练习,然后多喝水多吃东西。
      今天的比赛我打的很艰难,比赛中我感到有些脱水,这是不可以的,你应当确保自己在继续比赛前饮用足够多的水。
      所以今晚我会尽可能地多喝水。
      Q:对于降低球速你是怎么想的?
      A:我感觉身体有些不适,发球不是特别好,所以我试着让一发尽可能发进,并且在我降低球速打出近身球时他不太适应,错过了好些回球。
      当我的发球表现良好时,you know,大力发球,他的回球真的很棒,所以,当你在面对他这样的选手时,有时你需要将球速降下来。当他能够看清球而你又让他打出节奏时,他可以打的很好,这时你放慢球速,他反倒不适应了。
      


      IP属地:广西4楼2010-08-20 15:11
      回复

        Q:你是在看了技术统计之后才开始这样做的吗?
        A:不,第一盘我的发球不太好,我不知道技术统计在哪,不是这样的,我打过许多一发只有40%进球率的比赛,而且我赢了,但今天我降低球速的原因是即使一发进球率很高,他还是可以出色地应对,这才是我放慢球速的原因。
        Q:你在没有教练的情况下依然表现出色,你能说说有教练和没有教练最大的区别么?
        A:这其中并没有很大的差别,我的体能教练和理疗师一直没有换过,我的母亲和朋友在我身边,她对我的战术置顶和对对手的观察都有所帮助。
        So I mean, the coaching bit, I mean, most of the work that you do with coaches are done in the off weeks, like next week before the US Open where you’ll practice certain things and set up the way you’re gonna prepare for the US Open.(这句我不太懂,等救援)
        我和教练分手的时间还不长,所以还没有感觉到太大差别。
        Q:今天你赢得了抢七,此前你的抢七记录是5胜11负,你对此怎么看?
        A:去年或者说几年前我的抢七记录非常好,实际情况是,这取决于你的发球如何还有能否打出一些好球,有时候这其中有些运气成分。
        今天我的抢七打的不错,而有时则不是这样,所以这是所有选手尽可能争取破发的原因,以免拖到抢七,这样结果难料。
        Q:你接下来将面对费什,你们的交战记录是3-3,最近的两次交手中他都赢了,要赢下比赛你需要做的是什么?
        A:我必须打得很好,前几次与他交手时我都打的很艰难,发挥不佳。
        更早以前的交手中我有过好的表现,如果我能延续之前几周的好状态,打得聪明一些,我很有很好的机会能赢。
        Q:说说你在罗马拍的照片,我想这比打好网球更困难(就是VOGUE那几张)
        A::并不是这样,我真的很享受那个过程,Mario Testino,就是摄影师,真的很棒,那是在我家里拍的(那篇文章说那是安迪的车库)所以我很放松,在温网来临的五天之前坐这些真的很有趣。
        Q:在丢掉第一盘后第二盘你的心态是否起了变化?
        A;不,我只是在坚持,我整场打的并不好,直到抢七局,抢七我打的很棒,我坚持下来了,尽可能地得分,就是这样。
        


        IP属地:广西5楼2010-08-20 15:11
        回复


          6楼2010-08-21 14:44
          回复