夏天的鸟儿,飞到我的窗前歌唱,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么歌曲可唱,只叹息一声,飘落在地上。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn ,which have no song ,flutter and fall there with a sigh.
世界对着它的爱人,扯下它那浩瀚的面具。 它变小了,小如一首歌,小如一个永恒的吻。 The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song ,as one kiss of the eternal.
在世界之岸,我的心随着她的涟漪搏动,我以热泪写就了她的题记:“我爱你” My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon in her signature in tears with the words,"I love thee. "
如海鸥与波涛相遇一般,我们邂逅了,靠近了。 海鸥飞散,波涛滚滚而逝,我们也别离了。 Liking the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near. The seagulls fly off ,the waves roll away and we depart.