天知道我尽力了 先生!
These are probably the worst pies in London.
都没人肯进来闻闻味
But there's no one comes in even to inhale-
Right you are, sir.
Would you like a drop of ale?
来了 先生 再来杯淡啤酒?
别说 还真不能怪他们
Mind you, I can't hardly blame them-
这大概是全伦敦最糟糕的派
These are probably the worst pies in London.
我知道为为什么没人要吃
I know why nobody cares to take them-
我当然知道 是我做的
I should know, I make them.
好吃吗 才不呢 全伦敦最糟糕的派
But good?
No, the worst pies in London-
客气点说 还是全伦敦最糟糕的派
Even that's polite.
The worst pies in London-
您不信 尝一口
If you doubt it, take a bite.
是不是很恶心?您见识到了吧
Is that just disgusting?
You have to concede it.
没别的 全是渣 喝一口 冲下去
It's nothing but crusting-
Here, drink this, you'll need it-
全伦敦最糟糕的派
The worst pies in London.
您瞧瞧时下的肉价 涨多高 您也知道
And no wonder with the price of meat.
What it is-
When you get it.
Never.
我这辈子从没见过 人们在街头见到死动物 跟捡了便宜似的
Thought I'd live to see the day men'd think it was a treat
Finding poor animals
wot are dying in the street.
穆尼太太有家肉派店
Mrs. Mooney has a pie shop,
生意兴隆 只有一件怪事
Does a business, but I noticed something weird-
最近她邻居家的猫集体失踪
Lately all her neighbors' cats have disappeared.
输给她了 这就是所谓有胆有识
Have to hand it to her-
Wot I calls enterprise,
敢往派里填猫肉
Popping pussies into pies.
我不做那种勾当 想想就恶心
Wouldn't do in my shop-
Just the thought of it's enough to make you sick.
我告诉你 猫肉来得容易
And I'm telling you them pussy cats is quick.
如今时世艰难啊 先生
No denying times is hard, sir -
比伦敦最糟糕的派还难下咽
Even harder than the worst pies in London.
只有板油 没有别的
Only lard and nothing more-
是不是想吐?又油腻 又硌牙
Is that just revolting?
All greasy and gritty, it looks like it's molting,
看起来像要融化 吃起来
And tastes like-
Well, pity
天可怜见
我一介女流 无依无靠 做的是伦敦最糟糕的派
a woman alone with limited wind
and the worst pies in London!
These are probably the worst pies in London.
都没人肯进来闻闻味
But there's no one comes in even to inhale-
Right you are, sir.
Would you like a drop of ale?
来了 先生 再来杯淡啤酒?
别说 还真不能怪他们
Mind you, I can't hardly blame them-
这大概是全伦敦最糟糕的派
These are probably the worst pies in London.
我知道为为什么没人要吃
I know why nobody cares to take them-
我当然知道 是我做的
I should know, I make them.
好吃吗 才不呢 全伦敦最糟糕的派
But good?
No, the worst pies in London-
客气点说 还是全伦敦最糟糕的派
Even that's polite.
The worst pies in London-
您不信 尝一口
If you doubt it, take a bite.
是不是很恶心?您见识到了吧
Is that just disgusting?
You have to concede it.
没别的 全是渣 喝一口 冲下去
It's nothing but crusting-
Here, drink this, you'll need it-
全伦敦最糟糕的派
The worst pies in London.
您瞧瞧时下的肉价 涨多高 您也知道
And no wonder with the price of meat.
What it is-
When you get it.
Never.
我这辈子从没见过 人们在街头见到死动物 跟捡了便宜似的
Thought I'd live to see the day men'd think it was a treat
Finding poor animals
wot are dying in the street.
穆尼太太有家肉派店
Mrs. Mooney has a pie shop,
生意兴隆 只有一件怪事
Does a business, but I noticed something weird-
最近她邻居家的猫集体失踪
Lately all her neighbors' cats have disappeared.
输给她了 这就是所谓有胆有识
Have to hand it to her-
Wot I calls enterprise,
敢往派里填猫肉
Popping pussies into pies.
我不做那种勾当 想想就恶心
Wouldn't do in my shop-
Just the thought of it's enough to make you sick.
我告诉你 猫肉来得容易
And I'm telling you them pussy cats is quick.
如今时世艰难啊 先生
No denying times is hard, sir -
比伦敦最糟糕的派还难下咽
Even harder than the worst pies in London.
只有板油 没有别的
Only lard and nothing more-
是不是想吐?又油腻 又硌牙
Is that just revolting?
All greasy and gritty, it looks like it's molting,
看起来像要融化 吃起来
And tastes like-
Well, pity
天可怜见
我一介女流 无依无靠 做的是伦敦最糟糕的派
a woman alone with limited wind
and the worst pies in London!