日语吧 关注:1,016,630贴子:19,212,480
  • 36回复贴,共1

求助一下二重敬语的变形规则

只看楼主收藏回复

问题一.
将“聞く”变成合适的形式填入括号内,ご病気だと(伺って)おりましたが、今はいかがですか?这句话的“伺っておりました”,这种连体形动词变成敬语的话,是优先变前面的部分还是后面的部分?如果这道题目从“聞いていました”变成了“伺っておりました”这样前后都变成敬语,是不是属于二重敬语了?是不是错了?
问题二.電車が参りました。ご注意ください 这道题目为什么用了“参りました”这个自谦语?自谦语不是应该用于自己的动作行为吗?这里是电车来了,为什么也要用自歉语?
问题三.ちょっと考えさせて()からお答えします。
a.いらっしゃって b.おって c.くださって d.いただいて 这道题目标准是选d,但是我感觉选c也没错,可以选择c吗?


IP属地:上海来自iPhone客户端1楼2023-10-31 12:38回复
    一、おる在这里可以看作是郑重语。二、动作发出者是车,但话是从自己嘴里说出来的。三、V使役態ていただく表示请允许我怎么怎么。这句话意思是:请允许我稍微考虑一下后再回答。


    IP属地:河北来自iPhone客户端2楼2023-10-31 15:40
    回复
      1. 都可以,可以只变前只变后,可以都变。二重敬语多数发生于同一部分用了两种相同意思的敬语,不适用这里。如果改成伺わせていただきました就是二重。
      2. 我家的电车来了。和公司敬语一样,己方自谦。
      3. 不能,させてくださる搭配不自然且试图偷换主语。


      IP属地:日本来自iPhone客户端3楼2023-10-31 15:44
      收起回复
        (1)这种不属于二重敬语,属于「敬語連結」,另外并非所有的二重敬语都是错的,也有一小部分已经变成了习惯表达;
        (2)这种情况属于郑重语,也就是郑重地描述一件事,而一般的谦语则是用来抬高对方
        (3)「させていただく」是请求别人允许自己做某事,如果是别人做了某事让你怎么怎么样才是「させてくださる」,比如「自信を取り戻させてくださってありがとう」




        IP属地:江苏4楼2023-10-31 21:32
        收起回复


          IP属地:江苏5楼2023-11-01 23:58
          收起回复
            1
            日语敬语分为:1.尊敬語;2.謙譲語;3.丁寧語(国内叫郑重语)
            所谓双重敬语,指的是前两者的连用,而“おります”属于郑重语,所以“伺っておりました”不是双重敬语。
            ------------


            IP属地:辽宁6楼2023-11-02 10:39
            收起回复
              2
              参る,这个词比较特殊,当自己动作与对方有关联的时候,比如“我去您家”,它是自谦语,而与对方没有关系的时候,比如“春が参りました;電車が参りました”,则是“郑重语”,看一下下面的日版国语辞典解释,电车来了,属于郑重语。
              ----------------


              IP属地:辽宁7楼2023-11-02 10:50
              回复
                3
                请看4楼的(3)解释。
                补充:くださる的礼貌程度要低于いただく,但当自告奋勇,自己行动对对方有益的时候可以用,如“やらせてください”(这个工作别人都不愿意干,我主动跟领导请示,承担这个工作)。


                IP属地:辽宁8楼2023-11-02 11:06
                回复


                  IP属地:辽宁9楼2023-11-02 12:04
                  回复


                    IP属地:辽宁10楼2023-11-02 12:05
                    回复


                      IP属地:辽宁11楼2023-11-02 12:06
                      收起回复


                        IP属地:辽宁12楼2023-11-02 12:06
                        回复
                          先发一个手边正好有的实例
                          出处:东野圭吾「天使の耳」第152页


                          IP属地:江苏来自Android客户端13楼2023-11-02 14:01
                          回复
                            再给你上一个日本专业讲解敬语规范使用的截图,写的很清楚了,讲解的日语也很简单,都可以看懂。日语敬语繁琐复杂,日本商务人士都需要到这样的专业网站查阅,规范自己的敬语。
                            ----------------


                            IP属地:辽宁14楼2023-11-02 21:15
                            回复