Everytime you kissed me
每次你吻我时
I trembled like a child
我都像孩子一般战栗不已
gathering the ross
采择玫瑰
we sang for the hope
为希望而吟
your very voice is in my heartbeat
你的声线在我心里铭刻
sweeter than my dream
甜美甚梦
we were there, in everylasting bloom
我们置身于这永恒绽放之壮景中
roses die,
花朵消散
the secret is inside the pain
那是疼痛在掩藏秘密
winds are high up on the hill
飓风在山岭肆虐
I cannot hear you
我迷失了你的声音
come and hold me close
来我身边将我拥紧吧
I'm shivering cold in the heart of rain
那心里落下的冷冽的雨使我颤抖不已
darkness falls, I'm calling for the dawn
我在黑暗笼罩之时呼唤明之旭日
silver dishes for memories,
银盘承载回忆
for the days gone by
用以标识过去的日子
singing for promises
为约定而歌
tomorrow may bring
明天就在不远处
I harbour all the old affection
我将往昔
roses of the past
和消散的花朵搁浅
darkness falls, and summer will be gone
那夏日终将随泼墨黑暗的浸染而消逝
joys of the daylight
潜藏于日光中的欢喜
shadows of starlight
漫漫星辉的暗影
everything was sweet by your side, my love
你的这些所有都是美好的,我的爱
ruby tears have come to me, for your last words
你临别之言使我流下不断的泪
I'm here just singing my song of love
我会一直在这里为你放歌
waiting for you, my love
我盼你归来,我的爱
now let my happiness sing inside my dream....
现在 在梦中让我为美好而歌
Everytime you kissed me
每次你吻我时
my heart was in such pain
疼痛在我心上蔓延
gathering the ross
采择玫瑰
we sang of the grief
为忧伤而歌
your very voice is in my heartbeat
你的声线在我心中铭刻
sweeter than despair
比绝望更妖娆
we were there, in everylasting bloom
我们置身于这永恒绽放之壮景中
underneath the star
繁星之下
shaded by the flowers
花朵的暗影
kiss me in the summer gloom, my love
在夏日盛放的花朵之中吻我吧,我的爱
you are all my pleasure, my hope and my song
我所有的欢喜希望以及歌谣都是你
I will be here dreaming in the past
我会在这里沉浸在往日梦影之中
until you come
直到你的到来
until we close our eyes
至死不渝
每次你吻我时
I trembled like a child
我都像孩子一般战栗不已
gathering the ross
采择玫瑰
we sang for the hope
为希望而吟
your very voice is in my heartbeat
你的声线在我心里铭刻
sweeter than my dream
甜美甚梦
we were there, in everylasting bloom
我们置身于这永恒绽放之壮景中
roses die,
花朵消散
the secret is inside the pain
那是疼痛在掩藏秘密
winds are high up on the hill
飓风在山岭肆虐
I cannot hear you
我迷失了你的声音
come and hold me close
来我身边将我拥紧吧
I'm shivering cold in the heart of rain
那心里落下的冷冽的雨使我颤抖不已
darkness falls, I'm calling for the dawn
我在黑暗笼罩之时呼唤明之旭日
silver dishes for memories,
银盘承载回忆
for the days gone by
用以标识过去的日子
singing for promises
为约定而歌
tomorrow may bring
明天就在不远处
I harbour all the old affection
我将往昔
roses of the past
和消散的花朵搁浅
darkness falls, and summer will be gone
那夏日终将随泼墨黑暗的浸染而消逝
joys of the daylight
潜藏于日光中的欢喜
shadows of starlight
漫漫星辉的暗影
everything was sweet by your side, my love
你的这些所有都是美好的,我的爱
ruby tears have come to me, for your last words
你临别之言使我流下不断的泪
I'm here just singing my song of love
我会一直在这里为你放歌
waiting for you, my love
我盼你归来,我的爱
now let my happiness sing inside my dream....
现在 在梦中让我为美好而歌
Everytime you kissed me
每次你吻我时
my heart was in such pain
疼痛在我心上蔓延
gathering the ross
采择玫瑰
we sang of the grief
为忧伤而歌
your very voice is in my heartbeat
你的声线在我心中铭刻
sweeter than despair
比绝望更妖娆
we were there, in everylasting bloom
我们置身于这永恒绽放之壮景中
underneath the star
繁星之下
shaded by the flowers
花朵的暗影
kiss me in the summer gloom, my love
在夏日盛放的花朵之中吻我吧,我的爱
you are all my pleasure, my hope and my song
我所有的欢喜希望以及歌谣都是你
I will be here dreaming in the past
我会在这里沉浸在往日梦影之中
until you come
直到你的到来
until we close our eyes
至死不渝