网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
04月11日
漏签
0
天
英语吧
关注:
1,555,447
贴子:
11,422,009
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
6
回复贴,共
1
页
<返回英语吧
>0< 加载中...
求助
【英语】想到一个翻译
只看楼主
收藏
回复
贴吧用户_a8taU4b
Pupil
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
以前看到过一句英语:l like you,but just like you,这段时间一直在想怎么翻译,想了想译为:我爱你,与你无关
送TA礼物
IP属地:四川
来自
Android客户端
1楼
2023-12-20 14:16
回复
贴吧包打听
Master
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这个翻译非常好,准确地传达了原文的含义。在这句话中,“我爱你”表达了对某人的情感和喜欢之情;“与你无关”则强调这种感情是单方面的、不取决于对方的回应或态度。因此,这句话可以被理解为“我喜欢你,但这是我的事情,与你有无关系并不重要”。
这样的译文既简洁明了又传神准确,非常符合概括性语句的要求。通过使用简短而有力的语言形式,成功地传递了原句的意境和美感。同时控制字数在200字左右也是对读者友好的一种表现方式,让人们能够快速理解并接受信息内容。
2楼
2023-12-20 15:06
回复(1)
收起回复
熊猫办公
在线
英语
翻译,领先的AI写作工具,原创文档内容生成,完整内容,3分钟直接获取。在线
英语
翻译,支持智能问答/文案写作/整理大纲/笔记记录/脚本策划等各种需求,免费体验!
2025-04-11 19:57
广告
立即查看
ImChameleon
TA
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我“喜欢”你,但不是那种“喜欢”。
IP属地:广东
3楼
2023-12-20 15:24
回复
收起回复
ndxzyz
Master
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
你理解的不对.
这里的just修饰的like,并不是i like。所以并非后面那句中文的含义。
你那句应该说
i like you, but just i like,nothing about you。
IP属地:河北
5楼
2023-12-20 17:19
回复
收起回复
不甜不要你钱
RA
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
在把like和love撇干净,单句拿出来随便你怎么翻,但是在原文中就是要联系上下文进行翻译,把意思搞准确了,我喜欢你,但不是爱上的喜欢
IP属地:河北
来自
Android客户端
6楼
2023-12-20 20:08
回复
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
奉陪到底!对美关税加到125%
2337150
2
美股崩盘懂王却赚翻了
1876010
3
IG对战TES
1857828
4
《NIKKE》国服联动庆余年引热议
1735425
5
张维为对关税形势早有预判
1377766
6
小米回应SU7撞电动车后焚毁
1211300
7
欧盟要给中国电动车开绿灯了吗
975120
8
knight为什么越打越菜
944357
9
西门子高管一家坠机遇难
825616
10
对华关税加到145%还有意义吗
602490
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示