Hurts,前途无量!
Hurts抵达了马德里,做了一场很棒的演出,受到粉丝热烈欢迎。6月23日周三,Hurts在马德里市内的Charada做了一场自我介绍性质的小型演出,表演了几首即将发行的专辑里的歌。
人人都知道免费演出肯定不会砸,所以Hurts在一家人满为患的俱乐部前做了表演。演出不到半小时,但听者全都激动得忘乎所以。对比一下前几次在马德里的Myspace秘密演出,可以预见Hurts将来肯定会大红特红(想想Lady Gaga吧)。
第二天上午,Theo Hutchcraft(乐队的frontman — **一直不知道这个词到底该怎么翻才好,给点建议)和Adam Anderson(键盘手)很高兴地和我们进行了交流,谈话地点在马德里的Gran Via,一栋有百年历史的传奇建筑里。乐队称,“我们没想到反响这么热烈。我们不知道该对马德里做什么预期,但昨晚的演出真是太赞了。”随后我们谈起他们取得的巨大成功。
记者:你们入选了BBC “Sound of 2010”乐队评选的前五名。对于这么大的荣誉,你们有何感想?
Theo:这是件美事,我们完全没有料到。我们只有一支video(Wonderful Life)、一首歌,没有任何别的关于乐队的信息,所以人们对我们所做的如此感兴趣,真让人挺难以置信的。我们在这首歌里倾注了很大心血和想法,然后它就成了“命定的那一个”。
Adam:这对我们意义重大。我们知道,这种事落在籍籍无名的小乐队头上会让人乐得发疯。各种各样的票选里都有我们。我们不能再要求更多了。
记者:人们把你们和Ultravox、Spandau Ballet还有Depeche Mode相提并论。你们认为这种比较建立在何种基础上?
Adam:以我看这确实有相当多的依据。我们参照了所有那些80年代的乐队,但也有90年代的乐队和喜欢的电影配乐。许多东西都影响了我们,但毫无疑问,我们和Spandau Ballet、Depeche Mode乃至Prince有很大相似之处。
Theo: Depeche Mode对我们的影响最大。不过也有很多起作用的因素是先于音乐的,比如创作激情,或者我们喜欢的乐队的那种气场。我们不想做喜欢的乐队的山寨版,或者让人一听就知道我们喜欢谁。我们不想做复古音乐。
Adam:我们的制作人是个时髦的瑞典人,可以搞出各种美妙的音响效果。
Hurts抵达了马德里,做了一场很棒的演出,受到粉丝热烈欢迎。6月23日周三,Hurts在马德里市内的Charada做了一场自我介绍性质的小型演出,表演了几首即将发行的专辑里的歌。
人人都知道免费演出肯定不会砸,所以Hurts在一家人满为患的俱乐部前做了表演。演出不到半小时,但听者全都激动得忘乎所以。对比一下前几次在马德里的Myspace秘密演出,可以预见Hurts将来肯定会大红特红(想想Lady Gaga吧)。
第二天上午,Theo Hutchcraft(乐队的frontman — **一直不知道这个词到底该怎么翻才好,给点建议)和Adam Anderson(键盘手)很高兴地和我们进行了交流,谈话地点在马德里的Gran Via,一栋有百年历史的传奇建筑里。乐队称,“我们没想到反响这么热烈。我们不知道该对马德里做什么预期,但昨晚的演出真是太赞了。”随后我们谈起他们取得的巨大成功。
记者:你们入选了BBC “Sound of 2010”乐队评选的前五名。对于这么大的荣誉,你们有何感想?
Theo:这是件美事,我们完全没有料到。我们只有一支video(Wonderful Life)、一首歌,没有任何别的关于乐队的信息,所以人们对我们所做的如此感兴趣,真让人挺难以置信的。我们在这首歌里倾注了很大心血和想法,然后它就成了“命定的那一个”。
Adam:这对我们意义重大。我们知道,这种事落在籍籍无名的小乐队头上会让人乐得发疯。各种各样的票选里都有我们。我们不能再要求更多了。
记者:人们把你们和Ultravox、Spandau Ballet还有Depeche Mode相提并论。你们认为这种比较建立在何种基础上?
Adam:以我看这确实有相当多的依据。我们参照了所有那些80年代的乐队,但也有90年代的乐队和喜欢的电影配乐。许多东西都影响了我们,但毫无疑问,我们和Spandau Ballet、Depeche Mode乃至Prince有很大相似之处。
Theo: Depeche Mode对我们的影响最大。不过也有很多起作用的因素是先于音乐的,比如创作激情,或者我们喜欢的乐队的那种气场。我们不想做喜欢的乐队的山寨版,或者让人一听就知道我们喜欢谁。我们不想做复古音乐。
Adam:我们的制作人是个时髦的瑞典人,可以搞出各种美妙的音响效果。