口袋妖怪吧 关注:1,075,546贴子:32,474,558
希望“迭失棺”、“归天之翼”、“玉石俱焚”之类的简体中文翻译将来能改回之前那样


IP属地:北京来自Android客户端1楼2024-01-29 11:14回复
    用繁中吧


    IP属地:浙江来自iPhone客户端2楼2024-01-29 11:34
    收起回复
      大概率不会改的,要么玩繁中


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2024-01-29 11:42
      收起回复
        其实我还挺喜欢【迭失棺】这个翻译的,音译意译都有了……另外两个就真是槽点太多


        IP属地:广东4楼2024-01-29 12:48
        收起回复
          难,现在连宝可梦名字都改了,简体厄诡椪、繁体厄鬼椪


          IP属地:辽宁来自iPhone客户端5楼2024-01-29 13:27
          收起回复
            除非宝上海关门,改译名是因为卡牌、玩偶等周边和游戏共用一套译名,虽然游戏进不来,但这些周边能进来


            IP属地:福建来自Android客户端6楼2024-01-29 13:53
            收起回复
              不行 尤其是鬼啊 恶啊 会教坏小朋友 建议以后字典把这些词全都删了


              IP属地:河南来自iPhone客户端7楼2024-01-29 14:04
              收起回复
                改不回来。
                是因为卡牌送审的时候改的,不可能触碰政策的红线。
                除非宝可梦上海决定退出中国市场。


                IP属地:北京来自iPhone客户端8楼2024-01-29 14:17
                收起回复
                  你只是被恶心,改回来审核的“政绩”不是没了?你这样会影响别人进步


                  IP属地:上海9楼2024-01-29 14:38
                  收起回复
                    我日文版就没这么膈应了


                    IP属地:福建来自iPhone客户端10楼2024-01-29 14:55
                    回复
                      你在这儿说有个卵用


                      IP属地:河北来自Android客户端11楼2024-01-29 15:26
                      收起回复
                        就算有关部门一把手到十把手都大换血,自我规制不再那么病态,也未必会把改过一次的译名改回去


                        IP属地:江苏来自iPhone客户端12楼2024-01-29 15:41
                        收起回复
                          这游戏有个梦想:国服审核。只可惜审核卡的太死,往死里舔也没追到手。反而导致玩家不开心。只能说tx这步棋走的有点问题,曲线救过于“曲折”了。


                          IP属地:浙江来自iPhone客户端13楼2024-01-29 16:27
                          收起回复
                            玉石俱焚之前叫啥啊


                            IP属地:河南来自Android客户端14楼2024-01-29 16:45
                            收起回复
                              是的,整個鬼系刪了吧就沒有髮姐了


                              IP属地:中国台湾来自iPhone客户端15楼2024-01-29 17:25
                              回复