noita吧 关注:24,192贴子:95,223
  • 10回复贴,共1

关于noita的文本翻译

只看楼主收藏回复

游戏官方是怎么翻译的?
首先肯定要排除人工翻译。
不加mod时,我感觉机翻的痕迹很明显,如全部敌对角色名称的翻译全部按音译处理。可我又感觉与机翻不同的是,perk居然翻译成了天赋,而不是津贴或补贴。又如,Stainless Armour翻译成了光洁铠甲,而不是不锈钢盔甲。我以为官方靠的是deepl(那时人们对gpt都是问所未闻),因为我翻译与神同在时,用peace with god得到结果是与神和平,“其他方案”就有与神同在。可游戏的很多名词用deepl来翻译,总会有一些出入。
游戏的翻译总的来说是不错的,既有正式的,又有幽默的、口语化的。可我就是不明白官方是如何翻译的


IP属地:广西1楼2024-02-19 22:33回复
    答案是机翻里掺杂人工翻


    IP属地:湖南来自Android客户端2楼2024-02-20 01:10
    回复
      答案是
      翻译的人是蛮有水平的
      但是nolla特意让翻译人员不要翻译生物名称
      于是全部生物便都是音译了


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2024-02-20 01:29
      收起回复
        机翻掺人工,比如芬兰蜂蜜酒翻译为硅镁层,还有第12-33魔球的齿轮被翻译吾等之事都有点逆天


        IP属地:日本来自Android客户端4楼2024-02-24 17:03
        收起回复
          喜欢我硅镁层,除草基质吗


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2024-02-24 17:29
          收起回复