问题一:“明日、会社に行かなければ”这句话在句尾省略了なりません,整句话的なければなりません表示“必须”,那么一类形容词的否定假定形“楽しくなければ”这句话有没有在句尾省略なりません呢?如果没有省略なりません,那么意思就是“如果不”,なければ在表示“必须”和表示“如果不”这二种意思是不是完全不同的?
问题二:
“社長を早く呼びに行かなきゃ”这句话的なきゃ=なければなりません,表示“必须”的意思
“資料がなきゃ、会議が始められません”这句话的なきゃ表示“如果不”,后面没有省略なりません对吧?
なきゃ=なければなりません
なきゃ=なければ
但是なければ不是所有情况下都等于なければなりません的吧?
是不是なければ前面接续动词原形的否定时、此时省略了なりません、表示“必须”。
如果なければ前面接续了形容词或名词那么这时候后面没有省略なりません、表示“如果不”的意思?“必须”和“如果不”是完全不同的二种意思吧?
问题二:
“社長を早く呼びに行かなきゃ”这句话的なきゃ=なければなりません,表示“必须”的意思
“資料がなきゃ、会議が始められません”这句话的なきゃ表示“如果不”,后面没有省略なりません对吧?
なきゃ=なければなりません
なきゃ=なければ
但是なければ不是所有情况下都等于なければなりません的吧?
是不是なければ前面接续动词原形的否定时、此时省略了なりません、表示“必须”。
如果なければ前面接续了形容词或名词那么这时候后面没有省略なりません、表示“如果不”的意思?“必须”和“如果不”是完全不同的二种意思吧?