印度吧 关注:690,992贴子:42,400,811

问他一下吧里的历史大佬解读一下

只看楼主收藏回复

防吞,最近看到的12年日本人在贴吧发的内容,总感觉哪里不对。


IP属地:山东1楼2024-04-09 23:34回复
    有没有懂日语的大佬知道这发音真是故意的吗?


    IP属地:山东2楼2024-04-09 23:35
    回复
      中国在以前真的借鉴过过日本的片假名吗?


      IP属地:山东3楼2024-04-09 23:35
      回复
        有没有懂行的看一下日语真是这样吗?


        IP属地:山东4楼2024-04-09 23:36
        回复
          日本的绳纹文化倒是是怎么发展的?


          IP属地:山东6楼2024-04-09 23:38
          收起回复
            日本九州绳纹文明比国内还长?我记得日本没有挖掘出什么古城之类的遗迹啊?


            IP属地:山东7楼2024-04-09 23:39
            收起回复
              这个解读用中国成语要求用日式语法?


              IP属地:山东9楼2024-04-09 23:40
              回复
                日本人来这里吐露情怀?


                IP属地:山东10楼2024-04-09 23:41
                回复
                  日语是这样吗?


                  IP属地:山东11楼2024-04-09 23:42
                  回复
                    有点牛批。


                    IP属地:山东12楼2024-04-09 23:43
                    回复


                      IP属地:山东13楼2024-04-09 23:49
                      回复
                        老子 中国上古历史 都没还 整明白 没空去关心 小日子的历史


                        IP属地:湖南14楼2024-04-10 00:24
                        收起回复
                          啥东西?就不能意简意赅点吗?那么长


                          IP属地:广东来自Android客户端15楼2024-04-10 02:25
                          收起回复
                            通古斯族都出来了
                            就是个看了几本地摊的中学生


                            IP属地:湖北16楼2024-04-10 08:59
                            回复
                              我感觉他是想将现代日语非汉字部分和原来训读的部分切割开来。他认为非汉字部分也就是训读才是日语的本真。他没有意识到语言本身就是一个动态变化不断融合的一个过程。
                              他举的游就馆的的例子,说什么游必就土的解释是错的,说真正意思应该是欢迎游览的意思,并说这才是日语的解释方式。但是实际上,即使是用汉语来解释,也可以解释为他说的欢迎游览的位置。古汉语或者说文言文的翻译方法并不一定就是一一对应现代汉语的,语言也并不是像数学一样每个字都一定对应一个意思。比如“入宫涂厕,欲以刺襄子”中的涂的翻译是以泥抹墙,从而引申为修理修整厕所的意思。但是实际上涂也通除,也就是扫除,清扫的意思。实际上修整厕所和打扫厕所两个意思都是可以的。作者到底想表达的是哪个意思已经不可考了。
                              回到游就馆的解释其实也是一样的。荀子的游必就土的解释是可以的,他的那个欢迎游玩也是可以的。实际上都是用汉字的解释。他自以为自己用的是纯正的日语的方法解释这个,殊不知自己用的还是汉字的方式来解释。而且一个这种馆用个欢迎游玩的解释也太肤浅了,所以更有可能是荀子的意思。


                              IP属地:湖南来自Android客户端17楼2024-04-10 10:30
                              收起回复